دانشنامه رودکی در تاجيكستان منتشر شد
دانشنامه رودکی در تاجيكستان منتشر شد
به مناسبت ناميده شدن سال 2008 به نام «سال رودکی؛ پدر شعر فارسی» در تاجيكستان، «دانشنامه رودکی» در دو جلد توسط آکادمی علوم تاجیکستان و پژوهشگاه زبان و ادبیات منتشر شد.
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، در «دانشنامه رودکی» مولفان سعی کردهاند پیرامون جنبههای مهم احوال و آثار شاعر اطلاعات متنوعي ارائه کنند و درباره هر موضوع كه به نوعي مرتبط با شخصیت انسانی و شاعری قافلهسالار شعر فارسی است، اخبار کافی ارائه دهند. اطلاعات دانشنامه صحیح و دقیق و از منابع و ماخذ معتمد گرفته شده است.
در اين منبع همچنين در مورد رودکیپژوهان و مولفانی که درباره رودکی مقاله، کتاب يا تحقیقاتی انجام دادهاند و مراکز و موسساتی که به اسم نخستین گوینده شعر فارسی نامگذاری شدهاند اطلاعات فراوان آورده شده است. علاوه بر اين مفاهیم و معانی و تعابیر اشعار رودکی نيز شرح و توضیحات مفصل و کافی آورده شده و اصطلاحات علمی آثار او نیز تفسیر شدهاند.
دانشنامه رودكي با سعی و تلاش گروهی از دانشمندان تاجيك از جمله «م.علال اف»، «ا.کاملاف»، «ح. قلندروف»، «ا.قرباناوا»، «ر.مساف»، «س. نظرزاده»، «ا.محمد خواجهاف»، «ی.نور علیاف»، «ر.هادیزاده»، «م.شکوری» و گروه مولفان اساسی شامل «ج.عزیز قل اف»، «ش.اسرافیل نیا»، «ا.ملکاوا»، «ش.محمدی»، «م.محمدی»، «ش.رحمان»، «م.حاجی متاف» و به سرپرستی دکتر «میرزا ملا احمداف» منتشر و تدوین آن از سوي شعبه تاریخ ادبیات پژوهشگاه زبان و ادبیات به نام رودکی انجام شده است.
دکتر میرزا ملا احمد از پژوهشگران و مولفان اصلی این دانشنامه در پیشگفتار جلد اول «دانشنامه رودکی» مینویسد: در سال 2007 با سعی و تلاش و جستجوهای کارمندان شعبه تاریخ ادبیات پژوهشگاه زبان و ادبیات به نام رودکی«لغتنامه دانشنامه رودکی» به تعداد 100نسخه چاپ و در اختیار رودکیپژوهان و مراکز علمی و تحقیقی جهان قرار گرفت. اين نسخه كه تنها دربرگيرنده 2800 مدخل بود با ارائه نظرات پژوهشگران سرانجام به 5 هزار مدخل افزايش يافت.
«دانشنامه رودکی»که در واقع نخستین اقدام جدی در زمینه بنیانگذار ادبیات کلاسیک فارسی محسوب میشود، کتابي جامع و پرمحتوا است که تمامی آنچه درباره این شاعر بزرگ در کتابها، نشریات، مجلات، هفتهنامهها، روزنامهها و مجموعه مقالات آمده را دربرميگيرد.
تدوين این دانشنامه كه 2جلد دیگر آن نيز به زودي آماده و منشر خواهد شد، از اواخر قرن بيستم جندين بار مطرح شد، اما سرانجام در سال جاري به انجام رسيد.
اين اثر به زبان فارسی تاجیکی و خط سرلیک در شمارگان 1000 نسخه چاپ شده است.