تبیان، دستیار زندگی
نویسنده و پژوهشگر دینی از مراحل پایانی ترجمه تفسیر «البرهان فی تفسیر القرآن» یکی از تفاسیر روایی و مأثور شیعه که دارای اعتبار ویژه‌ای در میان تفاسیر متقدم برخوردار است، خبر داد.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

البرهان فی تفسیر القرآن فارسی می‌شود

البرهان فی تفسیر القرآن

نویسنده و پژوهشگر دینی از مراحل پایانی ترجمه تفسیر «البرهان فی تفسیر القرآن» یکی از تفاسیر روایی و مأثور شیعه که دارای اعتبار ویژه‌ای در میان تفاسیر متقدم برخوردار است، خبر داد.

محمد رحمتی‌شهرضا در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب با بیان این خبر اظهار داشت: سیدهاشم بحرانی، مولف این اثر و از محدثان بزرگ شیعی و مورد توجه و تأیید علمای برجسته است که در این اثر به تفسیر آیات بر اساس احادیث و روایات اهل بیت(ع) می‌پردازد.

وی از این ترجمه به عنوان نخستین برگردان فارسی از «البرهان فی تفسیر القرآن» نام برد و  اظهار کرد: مفسر در این اثر از طرف خود به اظهار نظر نپرداخته و تنها به مقابله کردن آیات با روایات مرتبط با آنها و ذکر منابع پرداخته است.

نویسنده کتاب «مقتل فلسفی» ادامه داد: این اثر از معدود تفاسیر روایی کامل و دربر دارنده تمامی آیات قرآن کریم است زیرا پیش از این تنها تعدادی از سوره‌ها به صورت روایی تفسیر شده بودند.

رحمتی‌شهرضا افزود: مولف این اثر هشت ‌جلدی، آن را با نسخ مختلف تفاسیر روایی مقایسه کرده و به ذکر تفاوت‌های آن پرداخته است.

وی در پایان گفت: تاکنون ترجمه شش جلد از هشت جلد این اثر به اتمام رسیده است و انتشارات تهذیب قم نیز در آینده‌ای نزدیک برای چاپ آن اقدام خواهد کرد.


تنظیم برای تبیان: گروه دین و اندیشه_شکوری