بچههای ایرانی به تماشای «باغ دکتر دولیتل» میروند
یکی دیگر از مجموعه کتابهای «دکتر دولیتل» اثر هیو لافتینگ نویسنده انگلستانی به فارسی ترجمه شد. این کتاب که «باغ دکتر دولیتل» نام دارد، برای نوجوانان ماجرایی از آدمهای غول پیکر را نقل میکند که شخصیت داستانی دکتر دولیتل افسانه آن را از زبان حشرات شنیده است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «باغ دکتر دولیتل» اثر نویسنده انگلیسی هیو لافتینگ، توسط محمد قصاع به فارسی ترجمه شد. این کتاب در ادامه سریکتابهای «دکتر دولیتل» توسط نشر «محراب قلم» برای نوجوانان روانه کتابفروشیهای ایران میشود.
قصاع از این مجموعه پیشتر کتابهای «باغوحش دکتر دولیتل»، «کاروان دکتر دولیتل»، «داستان دکتر دولیتل پادلبای» و «سیرک دکتر دولیتل» را به فارسی ترجمه و توسط همین ناشر به چاپ رسانده است.
همچنین چند کتاب دیگر از این مجموعه همانند «دکتر دولیتل در کره ماه» (ترجمه کیوان اسلامی، نشر توسن)، و «ماجراهای دکتر دولیتل» (ترجمه ایراندخت اردیبهشتی، نشر امیرکبیر» در ایران چاپ شده است.
شخصیت داستانی «دکتر دولیتل»، پزشکی است که انسانهای بیمار را نمیپذیرد. به حیوانات بسیار علاقه دارد و زبان آنها را میفهمد. او تلاش میکند واقعیتهای تاریخ و طبیعت را کشف کند. انتشار این کتابها در بسیاری از کشورها مورد استقبال نوجوانان قرار گرفته است.
در کتاب «باغ دکتر دولیتل»، لافتینگ شرح میدهد چگونه دکتر دولیتل که زبان حشرات را فرا گرفته است، از آنها افسانههایی باستانی در مورد آدمهای غولپیکر میشوند. او تصمیم میگیرد به یک سفر دریایی برود تا بازمانده این موجودات را پیدا کند، اما قبل از این سفر یکی از آنها را در باغ خودش مییابد.
ترجمه فارسی این کتاب در ۳۰۴ صفحه چاپی و به صورت مصور روانه کتابفروشیها میشود.