جعفر ابراهیمی «شاهد» گفت: به دلیل بیماری و وضعیت اسفناک نشر در حال تالیف نیستم. ناشران هم به دلیل مشکلات سراغ نویسندگان نمیآیند. هرچند نوشتن در خون من است و به آن علاقهمندم اما بیشتر این روزها مطالعه میکنم.
فروغ فرخزاد چهرهای است که با گذشت بیش از نیم قرن از مرگش همچنان در کانون توجه مجامع هنری و فرهنگی است، در این گزارش، روایتی آزاد از شخصیت فروغ میخوانید.
حسن جوادی که در بخش درباره شعر سیزدهمین جشنواره شعر فجر برگزیده شده است، میگوید: شعر نو فارسی آنطوری که باید و شاید در خارج از ایران معرفی نشده، در صورتیکه شعر کلاسیک فارسی خیلی ترجمه شده است.
بازخوانی تاریخ حیات بهار، بازخوانی تاریخ یکی از پیچیدهترین ادوار سیاسی ایران است. عمر ۶۵ ساله مرحوم او مصادف است با یکی از حساسترین و پیچیدهترین ادوار حیات سیاسی، اجتماعی و فرهنگی این مرز و بوم.
مطالعه چهار دهه ابتدایی داستانکوتاهنویسی در ایران، از منظر جداشدن آهسته حکایت از ژانرِ داستان و بررسی تاثیر مکاتب ادبی بر نویسندگان ایرانی، جای پژوهش و کار بسیار دارد.
بهناز ضرابیزاده در گفتوگویی از نحوه ترجمه خاطرات دفاع مقدس انتقاد کرد. او میگوید این ترجمهها ممکن است فرصتهای جدید را از خاطرات فاخر بگیرد. به گفته ضرابیزاده، خلأهای قانونی از جمله موارد تأثیرگذار در این زمینه است.
سید محمد سادات اخوی در بیان علت سالها گوشه نشینی و انزوای خود از فضای ادبیات و مطبوعات با اشاره به تجربه تلخ شهرت و حضور در فضاهای فرهنگی میگوید نمیخواهد تکرار شود.
منصور انوری معتقد است که شیوههای داستان نویسی در ایران باید از بُن و پایه تغییر کند، داستاننویسی ما فخامتی را که از یک داستان انتظار میرود، چه قبل از انقلاب و چه بعد از انقلاب، ندارد.
صادق کرمیار نویسنده رمان «نامیرا» با موضوع امام حسین(ع) که به زودی فیلم سینمایی آن را کلید میزند، گفت: من این حق را دارم که تصورِ ذهنیِ خودم را از این رمان با خوانندههای آن و اهالیِ سینما به اشتراک بگذارم.
اسدالله شعبانی میگوید: چرا جلو کتابخوانی را با سفارش کتابها به افراد غیرکارشناس میگیرند؟ بودجههای هنگفتی صرف میشود که مردم ما کتابخوان نشوند! من فکر میکنم دستهایی در کار است که جلو کتابخوانی مردم را میگیرد.
صادق کرمیار میگوید در مقام نویسنده باید به شکلی رفتار کند که در چشم نباشد و البته نظام فرهنگی جامعه امروز ایران نیز نویسنده جدی و اهل فرهنگ را منزوی میکند.
مرتضی سرهنگی از آن چهرههای اثرگذار اما نهچندان عامهپسند دنیای فرهنگ و هنر است که بیش از 30 سال بر یک نقطه تمرکز کرده و جزر و مد این ایام هیچ تغییری در موضع و رسالتش ایجاد نکرده است. مدیر دفتر هنر و ادبیات مقاومت حوزه هنری سالهاست در پی ثبت ادیبانه روایتهای دفاعمقدس است که در این سالها محکوم به فراموشی بوده اما فعالیتهای اینچنینی او و همقطارانش تلاشی پسندیده است برای حفظ جنگ و یادگارش.
انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در کتابی جدید به زندگی و نقش تأثیرگذار زندهیاد سیمین دانشور بر ادبیات داستانی ایران میپردازد؛ زنی که با «سووشون» فصلی جدید در ادبیات ایران رقم زد.
ثریا همتآزاد، مولویپژوه و شاگرد علامه فقید محمدتقی جعفری میگوید: در دوره ۶ جلدی «منتخب مثنوی» اصلا کار ادبیاتی نکردهام، بلکه فقط معنی را باز کردم و پیام را رساندهام. یعنی من به ادبیات و شیوه شعری مولانا کاری نداشتم، بلکه پیام مولانا مدنظرم بوده است. تاثیری که قران بر مثنوی و مولانا داشته بسیار برای من جالب بود و اصلا به همین خاطر به دنبال این شاعر و این اثر رفتم.