۱۱۷ کتاب ادبی؛ ۲۵ ترجمه
در میان ۱۱۷ کتاب ادبی منتشر شده در هفته گذشته (۱۹ تا ۲۳ مرداد)، ۲۵ کتاب ترجمه شده ديده میشوند که ۹ عنوان از آنها برای بار اول منتشر شدهاند.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بر اساس آمار ارایه شده در بانکهای اطلاعاتی موسسه خانه کتاب، علاوه بر ۲۵ کتاب ترجمه شده، ۹۲ عنوان کتاب ادبی اعم از تالیف، گردآوری و شعر نیز در این آمار به چشم میخورند.
بر اساس این آمار انتشار کتابهای ادبی نسبت به مدت زمان مشابه پیشین ۳۱ عنوان افزایش داشته است و کتابهای ترجمه شده تا دو عنوان رشد داشتهاند.هفته گذشته (۱۲ تا ۱۹ مرداد)، ۸۶ کتاب ادبی شامل ۲۳ کتاب ترجمه شده از زبانهای دیگر در فهرست آثار ادبی منتشر شده وجود داشت.
همچنین از میان کتابهای ادبی که در زمان یاد شده به زبان فارسی ترجمه و منتشر شدهاند، میتوان به آثاری چون: «نورثنگر ابی» اثر جین آستین، «مردم فقیر» نوشته فئودور داستایوسکی، «کلئوپاترا» به قلم کالین فالکنر، «قصر» رمانی از فرانتس کافکا، «قدیس مانوئل اثر میگل اونامونو، «سفر پرخاطره» نوشته شارون کریچ، «عشق زندگی» نوشته جک لندن، «دیوار» به قلم ماولن هاوس هوفر، نمایشنامه «باغ وحش شیشهای» اثر تنسی ویلیامز و «غریق» نوشته آچیبالد جوزف اشاره کرد.
میانگین شمارگان کتابهای ادبی که در زمان یاد شده منتشر شدهاند، ۲۶۶۸ نسخه است و میانگین صفحات به ۳۶۴ صفحه میرسد.