تبیان، دستیار زندگی
از زمانی كه مولانا سر بر زمین نهاد تاكنون شرح احوال و زندگی‌نامه‌های متعددی از حالات و سلوك او به فارسی و زبان‌های دیگر نوشته شده است ...
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

شرح احوال فرانسوی مولانا با عنوان «عارف جان‌سوخته»

مولانا

مولانا از زبان «نهال تجدد» روایت شد

شرح احوال فرانسوی مولانا با عنوان «عارف جان‌سوخته» نوشته «نهال تجدد» به فارسی ترجمه و منتشر شد.

از زمانی كه مولانا سر بر زمین نهاد تاكنون شرح احوال و زندگی‌نامه‌های متعددی از حالات و سلوك او به فارسی و زبان‌های دیگر نوشته شده است.

«مناقب العارفین» نوشته شمس‌الدین افلاكی را كه در همان عصر مولانا نوشته شد احتمالاً باید نخستین كتابی دانست كه درباره شرح احوال مولانا به تحریر درآمد.

بعد از آن بدون شك باید از كتاب «رساله در تحقیق احوال و زندگانی مولانا جلال‌الدین محمد مشهور به مولوی» نوشته بدیع‌الزمان فروزانفر یاد كرد. «فروزانفر» در این كتاب كه در مقدمه آن تاریخ 1315 آمده با دقتی شگرف به تمام جوانب زندگی مولانا از بدو تولد تا وفات او می‌پردازد.

وی در آن رساله حتی بخشی را نیز به معاصران مولانا از مشایخ تصرف گرفته تا علما و ادبا اختصاص می‌دهد و با تیزبینی رابطه آن‌ها را با مولانا مشخص می‌كند.

اما سومین كتاب مهم دیگر كه در این باب نوشته شد اثر «عبدالحسین زرین‌كوب» بود با عنوان «پله‌پله تا ملاقات خدا».

عمده‌ترین ویژگی آن كتاب نثر روان آن همراه با نگاه تحقیقی بود.

اكنون كتاب «عارف جان‌سوخته» نوشته نهال تجدد را نیز باید در كنار دیگر كتاب‌های شرح احوال مولانا گذاشت.

نویسنده در این كتاب كه به زبان فرانسه نوشته شده با استفاده از منابع و مآخذ فارسی زندگی‌نامه‌ای از جلال‌الدین محمد بلخی نوشته كه هم حوادث اصلی زندگی او را در بر می‌گیرد و هم به رویدادهای تاریخی زمان او اشاره دارد.

وی در این كتاب از آثار خود مولانا به ویژه غزلیاتش برای روشن كردن برخی از حالات او سود جسته و آن‌ها را چاشنی این شرح حال كرده است.

«نهال تجدد» در دهه 70 میلادی برای فراگیری فرهنگ و ادبیات چین به فرانسه رفت و در نزد كسانی چون فرانسوآ چنگ (Franµois Cheng)، متخصص ‏شعر، خطاّطى و نقاشى چینى به تحصیل ادبیات و فرهنگ چین پرداخت. «تجدد» همسر «ژان كلود كاری‌یر»، فیلم‌نامه‌نویس مشهور فرانسوی است.

اما این شرح احوال را «مهستی بحرینی» به فارسی برگردانده است.

از «بحرینی» تاكنون آثار قابل توجهی از ادبیات فرانسه مثل «اعترافات» ژان‌ژاك روسو به فارسی ترجمه و منتشر شده است.

«عارف جان‌سوخته» را انتشارات نیلوفر منتشر كرده است. كتاب 398 صفحه دارد و با جلد شمیز در قطع رقعی با قیمت 4900 تومان عرضه شده است.

منبع : خبرگزاری فارس