سه شنبه 3 اسفند 1395 - 24 جمادي الاول 1438 - 21 فوريه 2017

تجربه نو در «اقیانوس آرام»

مینو غزنوی: استعداد دوبله در فضای مجازی کشف نمی‌شود

یک دوبلور پیشکسوت گفت: دوبله‌های فضای مجازی خیلی کار قشنگی نیست و در حقیقت استعداد این طور کشف نمی‌شود.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :
مینو غزنوی

«مینو غزنوی» گفت: در حال حاضر مشغول دوبله یک فیلم هندی با نام پی کی هستم و یک سریال ژاپنی هم با نام آسا برای شبکه جام جم دوبله می‌کنیم.

وی که به تازگی مهمان برنامه «اقیانوس آرام» شده بود، در این باره گفت: این برنامه برای من یک تجربه بسیار جدید، جالب توجه و دوست داشتی بود.اینکه نوجوان‌هایی ببینی که تا این درجه به دوبله علاقه‌مند هستند و در کنار آن بلد هستند و می‌فهمند خیلی جذاب است البته در کنار آن فکر کردم که شاید اگر یک دوبلور جوان‌تر با نوجوان‌ها ارتباط می‌گرفت شاید بهتر و صمیمانه‌تر اتفاق می‌افتاد.

این پیشکسوت دوبله در پاسخ به این سوال که آیا دوبله‌های دم دستی که در فضای مجازی رخ می‌دهد را دیده و نظرش در این باره چیست؟ اظهارداشت: دوبله‌های فضای مجازی خیلی کار قشنگی نیست و در حقیقت استعداد این طور کشف نمی‌شود. علاقه‌مندان باید بیایند و تست بدهند و بدانند که اصلا چقدر موفق هستند. در این صورت است که می‌توانند متوجه بشوند که می‌توانند به این عرصه ورود کنند یا نه.

وی تاکید کرد: واقعیت این است که ما باید بدانیم در گام نخست اول باید صدا تاثیرگذار و ماندگار باشد. چون هیچ کلاسی نمی‌تواند اثرگذاری صدا را بالا ببرد. دوم اینکه علاقه‌مندان به این حرفه در گام نخست باید حرفه گویندگی را یاد بگیرند چون اهمیت بسیار بالایی دارد و وقتی شما بتوانید خوب صحبت کنید در خلال آن می‌توانید صدا را تحت تاثیر قرار صدا باید از اول تاثیرگذار باشد و شرکت در هیچ کلاسی نمی‌تواند صدا را ماندگار و تاثیرگذار کند.

ما باید بدانیم در گام نخست اول باید صدا تاثیرگذار و ماندگار باشد. چون هیچ کلاسی نمی‌تواند اثرگذاری صدا را بالا ببرد.


وی با بیان اینکه دوبله مثل همه آموزش‌های دیگر سلسله مراتبی برای خود دارد، عنوان داشت: علاقه‌مندان باید در کنار بزرگترهای این حرفه آموزش ببینند و بعد از آن کسب تجربه کنند. در این مسیر هم هرکسی برای خود می‌تواند یک راه پیدا کند. کسی نمی‌تواند جای کس دیگری را بگیرد ولی باید حتما استعداد و علاقه و پشتکار وجود داشته باشد. اینکه فکر کنند یک ماهه و دو ماهه می‌توانند دوبلور بشوند اصلا چنین چیزی امکان ندارد، حتما باید استعداد و پشتکار توامان با هم باشند.

غزنوی در پایان در پاسخ به این پرسش که در طول مدت فعالیت خود چگونه از صدای خود مراقبت و محافظت کرده‌اید؟‌گفت: در این مدت من هیچ کاری در این زمینه نکرده‌ام و صدایم همان چیزی است که می‌بینید و می‌شنوید.
منبع: خبرگزاری فارس
این مطلب صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه‌ای بازنشر شده و محتوای آن لزوما مورد تایید تبیان نیست .
تلفن : 81200000
پست الکترونیک : public@tebyan.com
آدرس : بلوارکشاورز ، خیابان نادری ، نبش حجت دوست ، پلاک 12

ارتباط با ما

روابط عمومی

درباره ما

نقشه سایت

تعدادبازدیدکنندگان
افراد آنلاین