به وقت سعادت در هنگام عاشقی
رمان «وقت سعد» نوشته کلاریسی لیسپکتور رمانی به شکل یک گفتوگوی درونی است
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :
تاریخ : شنبه 1397/12/04 ساعت 10:08
رمان «وقت سعد» نوشته کلاریسی لیسپکتور آخرین اثری است که این نویسنده پیش از مرگش نوشت. نکته قابل توجه این است که لیسپکتور در زبان فارسی چندان شناخته شده نیست و پیشتر فقط یک کتاب از او به فارسی ترجمه شده است، در صورتی که آثار او در سطح جهان بسیار معروف است و زیاد خوانده میشود. به نظر میرسد یکی از دلایل آن در کمبود مترجم زبان پرتغالی است و مترجمان نیز کمتر به سراغ برگردان انگلیسی آثارش رفتهاند.
در رمان «وقت سعد» میخوانیم:
«تمام جهان با یک آری آغاز شد. مولکولی به مولکول دیگر آری گفت و زندگی زاده شد. اما پش از پیشاتاریخ، پیشاتاریخِ پیشاتاریخ بود و هرگز بود و آری بود. همیشه همینطور بوده است. چرایش را نمیدانم، فقط همین را میدانم که این عالم هرگز آغازی نداشته است.
نمیخواهم به اشتباه بیندازمتان. ماجرا این است که من فقط با تلاش زیاد میتوانم به سادگی برسم. پس تا زمانی که پرسشهای بیپاسخ داشته باشم، نوشتن را ادامه خواهم داد. آدمی چطور میتواند آغاز کند اگر چیزها پیش از آنکه عملا رخ دهند رخ داده باشند؟ اگر غولهای آخرالزمانی پیش از پیشاتاریخ وجود داشته باشند؟ اگر این داستان در همین لحظه وجود نداشته باشد، خوب به وجود خواهد آمد. اندیشیدن یک عمل است و احساس کردن یک واقعیت؛ این دو را کنار هم بگذاریم، میشود منی که دارم این چیزها را مینویسم.»
کلاریسی لیسپکتور، نویسندهای اوکراینی است که در تصفیه نژادی یهودیان اوکراین مجبور به کوچ اجباری به برزیل شد و در آنجا رشد کرد و بهعنوان نویسندهای برزیلی به دنیای ادبیات معرفی شد. نویسندهای که چه در میان نویسندگان آمریکای لاتین و چه بهعنوان نویسندهای یهودی بسیار شناخته شده است. لیسپکتور در سال1977پس از چند سال جدال با سرطان درگذشت؛ هرچند پس از مرگ او نیز 3رمان از او منتشر شد و تأثیرات او در ادبیات آمریکای لاتین هنوز هم باقی است. ردپای مرگ را میتوان در رمانهای آخر لیسپکتور مشاهده کرد؛ بهویژه در رمان ساعت سعد که مدتی پیش از مرگ او منتشر شده است.
رمان ضربان (دم حیات) او با ترجمه پوریا رفویی اثر دیگری است که از این نویسنده به فارسی ترجمه شده است. اما بهتازگی نریمان افشاری رمان «وقت سعد» را از او ترجمه کرده است. پیشتر نیز شکیبا محبعلی ترجمه دیگری از این رمان را با عنوان «ساعت ستاره» به فارسی منتشر کرده بود.
رمان «وقت سعد» نوشته کلاریسی لیسپکتور با ترجمه نریمان افشاری در 97صفحه و شمارگان 500نسخه به قیمت 13500تومان از سوی انتشارات هیرمند در سال 1397 منتشر شده است.
منبع: ایبنا
این مطلب صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانهای بازنشر شده و محتوای آن لزوما مورد تایید تبیان نیست .