نگاهی به پرفروشترین کتابهای سال 97
کتابهایی برای تمام فصول
اوضاع کتاب در سالی که گذشت رؤیایی نبود اما بد هم نبود. سال 97 کتابهایی در طرحهای عیدانه، تابستانه و پاییزه کتاب جزو پرفروشترینهای بازار رمان و داستان قرار گرفتند و با اقبال مخاطب روبرو شدند. این کتابها، چراغ کتابفروشی ها را همچنان روشن نگه داشتند.
داستان کتاب و کتابخوانی بیشباهت به فیلم و سینما نیست. هر دو یک جشنواره مهم دارند یکی در اول سال و دیگری در آخر سال. نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و جشنواره فیلم فجر. اولی محل عرضه جدیدترین آثار و کتابهای منتشر شده است که قرار است بخشی از بارِ مکتوبات فرهنگی جامعه را در سال پیش رو به دوش بکشد و دومی بازار نمایش فیلمهایی است که در سال بعد خوراک تصویری فرهنگ ایران را تأمین میکند. یک اصل نانوشته هم در میان این دو مشترک است؛ کتابهای پرمخاطب و فیلمهای پرفروش از دل این دو رویداد بیرون میآید.
«ملت عشق»، رمان خواندنی الیف شفق هم چند سالی است که در صدر پرفروشها قرار دارد و همچنان صدرنشینی خود را در عیدانه کتاب حفظ کرد. در این کتاب حال و احوال و بده بستانهای شمس و مولوی بهعنوان شخصیتهای اصلی رمان، روایت میشود. رمان، حکایت شمس و مولانا و دلدادگی این دو و بازآفرینی تازه قصه این دلدادگی است. نشر ققنوس این کتاب را تاکنون 91 بار تجدید چاپ کرده است و البته ارسلان فصیحی نیز بهعنوان مترجم، بار دیگر نام خود را در میان مترجم آثار پرمخاطب تثبیت کرده است.
داوود امیریان نویسنده آشنای کودک و نوجوان با کتاب «جام جهانی در جوادیه» توانست در فروش بهاره از دیگر کتابهای ادبیات کودک و نوجوان پیشی بگیرد. گروهی از بچههای محل که فوتبال سرگرمی اصلی آنهاست، تصمیم میگیرند مسابقاتی بانام جام دوستی رابین محلههای شهرشان برگزار کنند؛ اما اتفاقاتی رخ میدهد که بچههایی از کشورها و ملیتهای دیگر نیز به این مسابقات راه مییابند و جام دوستی به جام جهانی جوادیه تبدیل میشود.
نشر هوپا چند صباحی است که با ترجمه مجموعه داستانهای «خانه درختی» نوشته اندی گریفیتس، توجه کودکان و نوجوانان اهل کتاب را به خواندن این داستانها جلب کند. بچهها همراه اندی و تری، در آخرین خانه درختی خفن و پر طبقهشان ماجراجویی میکنند و با ماجراهای عجیبی روبرو میشوند. «خانه درختی 91 طبقه» با ترجمه آنیتا یار محمدی در تعطیلات عید 97، بارها مهمان خانه بچهها شد. آیا این اتفاق در سال جدید هم میافتد؟
«جزء از کل» در میان رمانهای ترجمهشده پس از ملت عشق همچنان پرفروش، بیشترین خواننده را داشت. ترجمه پیمان خاکسار از رمان استیو تولتز، نشر چشمه را هم جزء ناشرانی که کتابهایشان در این فضا خوب فروختند، قرار داد. یک رمان حجیم اما خواندنی که از میانه شورشی در زندان آغاز و در یک هواپیما تمام میشود بارگههایی از طنز سیاه و جذاب که احتمالاً جزو یکی از بهترین رمانهای خواندهشدهتان قرار میگیرد.
داستان پرفروشهای تابستانه کتاب در کتاب کودک و نوجوان هم مثل بزرگسالان تکرار شد. «جام جهانی در جوادیه» همچنان با اسم بامسمایش، همخوانی بسیاری در تعطیلات تابستانی داشت.
اما کلر ژوبرت با انتخاب یکی از مفاهیم اسلامی یعنی حجاب و بیان آن در قالبی کودکانه و با زبانی ساده و روان توانست پدر و مادرهای زیادی را به خرید کتاب «لینالونا» ترغیب کند. خانم کلر ژوبرت که اتفاقاً به زبان فارسی هم تسلط دارد و کار تصویرگری «لینالونا» را هم خودش انجام داده، بهخوبی از عهده انتقال یک مفهوم دینی برای گروه سنی «ب» بربیاید. دفتر نشر فرهنگ اسلامی این کتاب را در 5000 نسخه و بهعنوان کتابی چاپ ششمی روانه بازار کتاب کودک کرده است.
اما بشنوید از «شازده کوچولو» با ترجمه خواندنی احمد شاملو که همیشه علاقهمندان خاص خود را داشته است. پرفروشترین کتاب ترجمه کودک و نوجوان در تابستان 97، اثری است از آنتوان دوسنت اگزوپری نویسنده سرشناس فرانسوی که با ترجمه استثنایی احمد شاملو تبدیل به یکی از محبوبترین کتابهای ترجمه کودک و نوجوان شده است. انتشارات نگاه این اثر فاخر را در قطع و اندازههای مختلف مناسب برای خواندن در همهجا منتشر کرده است. شخصیت قهرمان داستان، خلبانی بینام، پس از فرود در بیابان با پسر کوچکی آشنا میشود. پسرک به خلبان میگوید که از اخترکی دوردست میآید و آنقدر آنجا زندگی کرده که روزی تصمیم میگیرد برای اکتشاف اخترکهای دیگر خانه را ترک کند. او همچنین برای خلبان از گل سرخ محبوبش میگوید که دل درگرو عشق او دارد.
در دنیای ترجمه، نوبتی هم که باشد نوبت «انسان خردمند: تاریخ مختصر بشر» ترجمه نیک گرگین است که در جمع بالانشینهای فروش پاییزه قرار گرفت. کتاب حول این مساله است که صد هزار سال پیش، دستکم شش گونه انسانی بر روی زمین زندگی میکردند ولی امروز تنها یکی بهجامانده است: «چرا نیاکانِ شکارگر ـ خوراکجوی ما اقدام به ساختن شهرها و برپایی پادشاهیها کردند؟ چگونه به خدایان و ملتها و حقوق بشر ایمان آوردیم، به پول و کتابها و قوانین اعتماد کردیم و خود را برده بوروکراسی و مصرفگرایی و حرص و آز برای خوشبختی ساختیم؟ دنیای ما در هزاره آینده چه شکلی به خود خواهد گرفت؟» این پرسشها و دهها پرسش و پاسخ دیگر را میتوانید در این کتاب خواندنی دنبال کنید. پرسشهایی که باعث میشود برای لحظهای درباره سرنوشت و آینده بشر فکر کنید.
سال 97 را باید سال کتابهای ترجمه نشر هوپا دانست که تقریباً ردیفهای جدول فروش را در قبضه خود داشتند. پرفروشترین کتاب این انتشارات «ماجراهای تماشایی» از مجموعه «تام گیتس» نوشته لیز پیشون و ترجمه بهرنگ رجبی نام دارد که داستانش درباره یک نوه و مادربزرگ و پدربزرگهایش است. آنها تازه از سفرهای دور دنیایشان برگشتهاند و یک عالم غافلگیری برای تام دارند.
معرفی پرفروشترینهای کتاب در سال 97 به پایان رسید؛ اما این تنها یک گزارش ساده نبود، بلکه پیشنهادهایی از جنس پرمخاطبترین کتابهاست که میتوانید در فرصت تعطیلات به سراغشان بروید و با خواندن این کتابها، تعطیلات لذت بخشی را تجربه کنید.
بوی عیدی، بوی کتاب
اگر نقدهایی که به «رهش» وارد میشود را کنار بگذاریم، آخرین کتاب رضا امیرخانی یک اتفاق خوب در بازار کتاب بود. یکی از معدود دفعاتی که برای خرید کتاب، صف خرید تشکیل شد؛ آنهم در میانه زمستان 96 و در روزهای برگزاری جشنواره سی و ششم فیلم فجر. همین اتفاق خوب باعث شد در عیدانه کتاب، کتاب امیرخانی پرفروشترین کتاب بهار 97 در بخش تألیفی باشد. توسعه شهری و تأثیرات آن بر زندگی انسان معاصر، موضوعی است که نویسنده آن را دستمایه خلق رمان کرده است. داستان کشمکش زوجی معمار است که هرکدام بر اندیشهها و روش خویش پافشاری میکنند و قصه را بهپیش میبرند. در این میان، سیمای تهران، شهری با کاستیها و مشکلات فراوان نیز به تصویر کشیده میشود.«ملت عشق»، رمان خواندنی الیف شفق هم چند سالی است که در صدر پرفروشها قرار دارد و همچنان صدرنشینی خود را در عیدانه کتاب حفظ کرد. در این کتاب حال و احوال و بده بستانهای شمس و مولوی بهعنوان شخصیتهای اصلی رمان، روایت میشود. رمان، حکایت شمس و مولانا و دلدادگی این دو و بازآفرینی تازه قصه این دلدادگی است. نشر ققنوس این کتاب را تاکنون 91 بار تجدید چاپ کرده است و البته ارسلان فصیحی نیز بهعنوان مترجم، بار دیگر نام خود را در میان مترجم آثار پرمخاطب تثبیت کرده است.
داوود امیریان نویسنده آشنای کودک و نوجوان با کتاب «جام جهانی در جوادیه» توانست در فروش بهاره از دیگر کتابهای ادبیات کودک و نوجوان پیشی بگیرد. گروهی از بچههای محل که فوتبال سرگرمی اصلی آنهاست، تصمیم میگیرند مسابقاتی بانام جام دوستی رابین محلههای شهرشان برگزار کنند؛ اما اتفاقاتی رخ میدهد که بچههایی از کشورها و ملیتهای دیگر نیز به این مسابقات راه مییابند و جام دوستی به جام جهانی جوادیه تبدیل میشود.
نشر هوپا چند صباحی است که با ترجمه مجموعه داستانهای «خانه درختی» نوشته اندی گریفیتس، توجه کودکان و نوجوانان اهل کتاب را به خواندن این داستانها جلب کند. بچهها همراه اندی و تری، در آخرین خانه درختی خفن و پر طبقهشان ماجراجویی میکنند و با ماجراهای عجیبی روبرو میشوند. «خانه درختی 91 طبقه» با ترجمه آنیتا یار محمدی در تعطیلات عید 97، بارها مهمان خانه بچهها شد. آیا این اتفاق در سال جدید هم میافتد؟
تابستان با طعم عاشقانهها
«رهش» رضا امیرخانی در طرح تابستانه کتاب همچنان در بالای لیست پرفروشها بود و کتابخوان ها در تابستان «یک عاشقانه آرام» نوشته نادر ابراهیمی را به لیست خریدهای خود اضافه کردند. نادر ابراهیمی را کمتر کسی است که نشناسد؛ نویسنده آرام و دوستداشتنی ادبیات معاصر در 239 صفحه قصه گیله مردی مبارز و اهل سیاست را روایت میکند که عاشق دختری آذریزبان میشود. زندگی او حالا مبتنی بر عشق اوست و نادر ابراهیمی، این عشق را با زبانی شاعرانه برای مخاطب بیان میکند.«جزء از کل» در میان رمانهای ترجمهشده پس از ملت عشق همچنان پرفروش، بیشترین خواننده را داشت. ترجمه پیمان خاکسار از رمان استیو تولتز، نشر چشمه را هم جزء ناشرانی که کتابهایشان در این فضا خوب فروختند، قرار داد. یک رمان حجیم اما خواندنی که از میانه شورشی در زندان آغاز و در یک هواپیما تمام میشود بارگههایی از طنز سیاه و جذاب که احتمالاً جزو یکی از بهترین رمانهای خواندهشدهتان قرار میگیرد.
داستان پرفروشهای تابستانه کتاب در کتاب کودک و نوجوان هم مثل بزرگسالان تکرار شد. «جام جهانی در جوادیه» همچنان با اسم بامسمایش، همخوانی بسیاری در تعطیلات تابستانی داشت.
اما کلر ژوبرت با انتخاب یکی از مفاهیم اسلامی یعنی حجاب و بیان آن در قالبی کودکانه و با زبانی ساده و روان توانست پدر و مادرهای زیادی را به خرید کتاب «لینالونا» ترغیب کند. خانم کلر ژوبرت که اتفاقاً به زبان فارسی هم تسلط دارد و کار تصویرگری «لینالونا» را هم خودش انجام داده، بهخوبی از عهده انتقال یک مفهوم دینی برای گروه سنی «ب» بربیاید. دفتر نشر فرهنگ اسلامی این کتاب را در 5000 نسخه و بهعنوان کتابی چاپ ششمی روانه بازار کتاب کودک کرده است.
اما بشنوید از «شازده کوچولو» با ترجمه خواندنی احمد شاملو که همیشه علاقهمندان خاص خود را داشته است. پرفروشترین کتاب ترجمه کودک و نوجوان در تابستان 97، اثری است از آنتوان دوسنت اگزوپری نویسنده سرشناس فرانسوی که با ترجمه استثنایی احمد شاملو تبدیل به یکی از محبوبترین کتابهای ترجمه کودک و نوجوان شده است. انتشارات نگاه این اثر فاخر را در قطع و اندازههای مختلف مناسب برای خواندن در همهجا منتشر کرده است. شخصیت قهرمان داستان، خلبانی بینام، پس از فرود در بیابان با پسر کوچکی آشنا میشود. پسرک به خلبان میگوید که از اخترکی دوردست میآید و آنقدر آنجا زندگی کرده که روزی تصمیم میگیرد برای اکتشاف اخترکهای دیگر خانه را ترک کند. او همچنین برای خلبان از گل سرخ محبوبش میگوید که دل درگرو عشق او دارد.
پاییزِ کتابخوان
پاییز فصل آخر سال نیست ولی یکی از مهمترین رویدادهای کتابخوانی یعنی هفته کتاب در میانه آبان برگزار میشود. طبعاً فروش پاییزه کتاب هم در این زمان بیشتر از همیشه است. در این فصل فروش بالای عاشقانهها این بار با یک عاشقانه درباره شهدای مدافع حرم ادامه یافت؛ شهیدی که ازقضا مهمترین وقایع زندگیاش هم در پاییز اتفاق افتاده است. «یادت باشد» داستان زندگی شهید مدافع حرم حمید سیاهکالی مرادی است که در پاییز سال 89 به کربلا رفت، در پاییز سال 91 عقد کرد، در پاییز سال 92 ازدواج کرد و نهایتاً در پاییز سال 94 به شهادت رسید!در دنیای ترجمه، نوبتی هم که باشد نوبت «انسان خردمند: تاریخ مختصر بشر» ترجمه نیک گرگین است که در جمع بالانشینهای فروش پاییزه قرار گرفت. کتاب حول این مساله است که صد هزار سال پیش، دستکم شش گونه انسانی بر روی زمین زندگی میکردند ولی امروز تنها یکی بهجامانده است: «چرا نیاکانِ شکارگر ـ خوراکجوی ما اقدام به ساختن شهرها و برپایی پادشاهیها کردند؟ چگونه به خدایان و ملتها و حقوق بشر ایمان آوردیم، به پول و کتابها و قوانین اعتماد کردیم و خود را برده بوروکراسی و مصرفگرایی و حرص و آز برای خوشبختی ساختیم؟ دنیای ما در هزاره آینده چه شکلی به خود خواهد گرفت؟» این پرسشها و دهها پرسش و پاسخ دیگر را میتوانید در این کتاب خواندنی دنبال کنید. پرسشهایی که باعث میشود برای لحظهای درباره سرنوشت و آینده بشر فکر کنید.
سال 97 را باید سال کتابهای ترجمه نشر هوپا دانست که تقریباً ردیفهای جدول فروش را در قبضه خود داشتند. پرفروشترین کتاب این انتشارات «ماجراهای تماشایی» از مجموعه «تام گیتس» نوشته لیز پیشون و ترجمه بهرنگ رجبی نام دارد که داستانش درباره یک نوه و مادربزرگ و پدربزرگهایش است. آنها تازه از سفرهای دور دنیایشان برگشتهاند و یک عالم غافلگیری برای تام دارند.
معرفی پرفروشترینهای کتاب در سال 97 به پایان رسید؛ اما این تنها یک گزارش ساده نبود، بلکه پیشنهادهایی از جنس پرمخاطبترین کتابهاست که میتوانید در فرصت تعطیلات به سراغشان بروید و با خواندن این کتابها، تعطیلات لذت بخشی را تجربه کنید.