تبیان، دستیار زندگی

مرتضی برزگر: زیاد می‌نویسم و کم منتشر می‌کنم

نویسنده «قلب نارنجی فرشته» گفت: پنج سال است هر روز سه ساعت را به نوشتن اختصاص داده‌ام اما تنها یک مجموعه داستان منتشر کرده‌ام و از سه رمانی که نوشته‌ام هم تنها یکی را با ناشر قراردادبسته‌ام.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :
 
مرتضی برزگر، نویسنده

مرتضی برزگر، نویسنده کتاب «قلب نارنجی فرشته» و برنده جوایز مختلف ادبی داستان‌های کوتاه در نشست دوشنبه‌های داستان‌خوانی کتاب آمه که عصر روز گذشته در محل این کتابفروشی در تهران برگزار شد، گفت: خیلی به نسل بعدی داستان‌نویسی ایران خوشبینم و مطمئنم نویسنده‌های بعد از ما خیلی نویسنده‌های خوبی خواهند بود.

برگزیده رتبه نخست جشنواره داستان انقلاب و جوایز داستان کوتاه دیگری همچون فرشته و صادق هدایت، در پاسخ به پرسش‌های حاضران درباره شیوه کارش گفت: من هر روز حدود چهار یا پنج صبح بیدار می‌شوم و هر روز دست کم سه ساعت می‌نویسم. بعد به سر کارم می‌روم که در حوزه دیگری است و عصر هم دوباره می‌خوانم و می‌نویسم.

برزگر افزود: کلاً زیاد می‌نویسم اما خیلی کم منتشر می‌کنم. برای انتشار کتاب‌هایم هم صبر می‌کنم تا ناشر خوب آن را بپذیرد اگرچه کارم مدتی طولانی در صف انتشار بماند. اکنون سه رمان دارم که تنها آخری را با نشر چشمه قرارداد بسته‌ام و تا پایان سال منتشر می‌شود.

وی تأکید کرد: همه کتاب‌های ابتدایی نوشتن خلاق و داستان‌نویسی را می‌خوانم و کارگاه‌های زیادی از جمله کارگاه سیامک گلشیری، کاوه فولادی‌نسب، مهدی یزدانی خرم و عباس معروفی را هم شرکت کرده‌ام.

این داستان‌نویس افزود: به شدت ادبیات داستانی روز خودمان را دنبال می‌کنم و می‌خوانم. در هر فرصت و شرایطی کتاب می‌خوانم و اغلب همزمان چند کتاب در حال خواندن به طور موازی دارم.

مسعود بُربُر، داستان‌نویس و پژوهشگر ادبی، نیز در این جلسه توجه به پلات، زبان‌ خونسرد، حضور پررنگ راوی و «روایت‌گیر» در داستان، توجه به «جعبه سیاه» آدم‌ها و «ور رفتن با زخم‌های آدمی» را بخشی از ویژگی‌های داستان‌های برزگر دانست و به تجربه‌گرا بودن نویسنده، استفاده از صنعت براعت استهلال، و توجه به ماجرای داستان حتی در قالب روایی نیز اشاره کرد.

داستان‌خوانی‌های دوشنبه‌های کتاب آمه عصر هر دوشنبه در محل کتاب آمه برگزار می‌شود و مسعود بُربُر پژوهشگر داستان هر بار در این نشست به بررسی داستان‌های ایرانی و خارجی می‌پردازد و با میزبانی نویسندگان و مترجمان کشور، امکان گفتگوی مستقیم با آنان را برای مخاطب فراهم می‌کند.

منبع:مهر