تبیان، دستیار زندگی

«یک مرد تنها» به کتابفروشی‌ها می‌آید

ترجمه رمان «یک مرد تنها» نوشته گائو شینگ جیان به زودی توسط نشر روزگار منتشر و راهی بازار نشر می شود.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :
 گائو شینگ جیان

رمان «یک مرد تنها» نوشته گائو شینگ جیان نویسنده چینی به زودی با ترجمه امیرحسین اکبری شالچی توسط نشر روزگار منتشر و راهی بازار نشر می‌شود.

نویسنده این کتاب در سال ۲۰۰۰ برنده جایزه نوبل ادبیات شد که یکی از دلایل مهم این ماجرا، همین کتاب بود. «یک مرد تنها» رمانی جامع و مفصل درباره تبعات انقلاب کمونیستی در چین است که در حجمی ۵۰۰ صفحه ای نوشته شده است. شینگ جیان متولد سال ۱۹۴۰ و در حال حاضر ۷۸ ساله است.

رمان «یک مرد تنها» به زودی با قیمت ۳۲ هزار تومان به بازار نشر عرضه می شود.

دیگر کتابی که نشر روزگار درصدد انتشار آن است، «زندگی در دَم» نوشته سال بلو نویسنده آمریکایی است که مجتبی امینی آن را ترجمه کرده و قرار است در حجم ۱۵۲ صفحه، شمارگان هزارتایی و قیمت ۱۴ هزار تومان وارد بازار شود.

«کاسپر هاوزر» به عنوان یک رمان فلسفی با ۶۲۴ صفحه از آثار تازه چاپ نشر روزگار است که از آلمانی به فارسی ترجمه شده است. این کتاب نوشته یاکوب واسرمان بوده و ابوذر آهنگر آن را به فارسی برگردانده است. این رمان درباره یکی از معماهای تاریخی است که هنوز هم حل نشده است.

رمان «سال ها» نوشته ویرجینیا وولف نویسنده انگلیسی هم یکی از آثاری است که این ناشر پیش تر ترجمه فارسی اش را منتشر کرده بود و قرار است طی روزهای آینده به چاپ دوم برسد. ترجمه این رمان توسط الهه نادم انجام شده است. این رمان درباره زندگی افراد مختلف یک خانواده بزرگ است. روایت سالخوردگی زندگی انسان ها، محوریت اصلی موضوع این رمان است.

دیگر اثر تجدیدچاپی این ناشر، یک رمان ایرانی با نام «چشم های یلدا (کلمه کلید جهان هولوگرافیک)» است که به قلم سه نویسنده نوشته شده است. رمان مذکور به طور مشترک توسط آرش آذرپیک، هنگامه اهورا و نیلوفر مسیح نوشته شده و محتوای آن درباره مکتب فلسفه ادبی اصالت کلمه است.

«چشم های یلدا» به تازگی به چاپ سوم رسیده است.

منبع: مهر