ترجمه ارسلان فصیحی از «بعد از عشق» الیف شافاک منتشر شد
پس از استقبال مخاطبان ایرانی از ترجمه ارسلان فصیحی ار کتاب «ملت عشق» اثر پرفروش الیف شافاک، وی اثر دیگری از این نویسنده را با نام «بعد از عشق» ترجمه و روانه بازار کرد.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :
تاریخ : شنبه 1396/08/20
کتاب «بعد از عشق» از این نویسنده ترکتبار فرانسوی، رمانی است درباره زنان و زنانگی و دورهای غمبار و تیره اما گذرا در زندگی زنان عاشق؛ دوره بعد از عشق.
الیف شافاک با ذهن و قلم توانای خود این دوره را که یکباره از راه میرسد و موجوار میگذرد و میرود، شرح و بسط داده و به شکل رمانی مدرن پیش چشم خواننده تصویر میکند.
خود این نویسنده درباره کتابش میگوید: «این کتاب را نه برای به یاد آوردن بلکه برای فراموش کردن نوشتهام. معتقدم موقع خواندن هم باید همینطور باشد؛ هر سطری باید جای سطر پیشین را بگیرد. صفحهها را نباید طوری بخوانی که انگار آجرها را رج به رج روی هم میچینی تا بنایی بسازی، بلکه باید طوری بخوانی که انگار انباریای کوچک داری و برای جا دادنِ وسیله جدید باید قبلیها را دمِ در بگذاری؛ یعنی هر صفحهای باید صفحه پیش از خودش را محو و نابود کند. این کتاب پیش که میرود، باید آب شود، خودش را پاک کند، طوری که پیش از رسیدن به وسطهایش، اولش، و موقع رسیدن به آخرین سطر نیز، تمامش محو شده باشد.»
کتاب «بعد از عشق» در شمارگان ۱۵۰۰ نسخه و با بهای ۲۹ هزار و ۵۰۰ تومان از سوی انتشارات کتابسرای نیک روانه بازار شده است
منبع: مهر