تبیان، دستیار زندگی

انتشار گزیده‌ای تازه از اشعار چالرز بوکوفسکی

گزیده‌ای تازه از اشعار چالرز بوکوفسکی با عنوان «خوش شانس‌ها» منتشر شد.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :
خوش شانس ها

نشر مروارید گزیده‌ای از اشعار چارلز بوکوفسکی را با عنوان «خوش‌شانس‌ها» را که توسط علیرضا بهنام شاعر و روزنامه‌نگار انتخاب و ترجمه شده است، منتشر کرد.

شعر بوکوفسکی یکی از نمونه های تأثیرگذار پشت پا زدن به قواعد کلاسیک در سرایش شعر است و اصل اساسی سرایش او حسی است که در لحظه ی سرایش به سراغ شاعر می رود.

اظهارنظر برخی از منتقدان ادبی معاصر درباره اینکه هرگونه حک و اصلاح پس از سرایش یک شعر به روح شعر آسیب می زند، راه برای فهم و مقبولیت آثار ادبی متفائتی مانند شعرهای بوکوفسکی در ادبیات امریکا و سایر کشورهای جهان باز کرد.

در یکی از اشعار این کتاب می‌خوانیم:

گیرکرده در باران/ در بزرگراه ساعت شش و ربع عصر/ اینها خوش شانس ها هستند/ اینها کارمندهای وظیفه شناساند/ با رادیوهای شان در بلندترین حد ممکن/ در حال تلاش برای این که فکر نکنند/ به یاد نیاورند/ این تمدن جدید ماست.

نشر مروارید این کتاب را با قیمت هفت هزار تومان به تازگی روانه بازار کتاب کرده است.

منبع: مهر