انتشار «خوشبختى چیست؟» به زبان کودکانه
یوتا بائر در کتاب «سلما» برای کودکان از مفهوم خوشبختی میگوید.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :
تاریخ : سه شنبه 1396/07/25
کتاب «سلما» با نویسندگی و تصویرگری یوتا بائر با ترجمه ترانه وفایی به عنوان کتاب مناسب فلسفه برای کودکان از سوی انتشارات او برای کودکان منتشر شده است. در این كتاب پرسشی مطرح میشود كه برای خیلى از افراد مطرح است؛ «خوشبختى چیست؟».
ترانه وفایی درباره کتاب «سلما» گفت:«زبان مبدا این كتاب آلمانى است اما من آن را از فرانسوى برگردان كردهام. حرف این كتاب بین همه آدمها مشترك است. «سلما» شخصیتى است كه به خاطر شباهتش به خودم در زندگى، خوب لمسش كردم و تصمیم گرفتم كتاب سلما را كه توسط دوست ناشرم به من هدیه شده بود، ترجمه كنم. البته كتاب پرسش مهمى را در خود دارد. چیزى كه خیلى ازآدمها از بزرگ و كوچك، شاید مدتهاست به دنباش مىگردند. «خوشبختى» و این كه این«خوشبختى چیست؟»
وی افزود:«هر كس در زندگى راهى دارد كه خود از آن آگاه است. اما همیشه از این راه راضى نیست و احساس خوشبختى نمىكند. اما در زندگى سلما، راه و روشى وجود دارد و آن را زندگى مىكند. شاید هرگز هم نداند كه زندگى او خود مفهوم خوشبختى است. اما راوى داستان به خوبى از این امر مطلع است و آن را به عنوان نمونه براى شنوندهاش نقل مىكند. شنوندهاى كه كلافه و خسته به سراغش میرود و از او مىپرسد: «خوشبختى چیست؟»
وفایی در ادامه بیان کرد: «یكى از موضوعات كتابهاى مخصوص فلسفه كودك، همین خوشبختى است. یوتا بائر همین موضوع را در این داستان، با كمترین واژه به خواننده انتقال داده است. ناگفته نماند، تصویرسازى كتاب خود روحیه سلما را به بیننده تصاویر به خوبى انتقال مىدهد و خواننده، تصویر و واژه را ناخودآگاه براى یافتن مفهوم تركیب مىكند. قرار است از این كتاب هم در كارگاه فلسفه براى كودكان، که مدرس آن هستم، استفاده كنم و هم به آموزگارانى كه خواهان نمونه داستان خوب براى این گونه كلاسها هستند، معرفی كنم.»
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «هنگامی که از او پرسیدند اگر وقت بیشتری داشت به چه کارهایی میپرداخت، جواب داد: هنگام طلوع آفتاب کمی علف میخوردم. تا کمی با فرزندانم حرف بزنم، ظهر میشد. کمی ورزش... دوباره کمی علف در علفزار... طرفهای شب گپ و گفتی با خانم میر... البته خواب خوب و آرام شب را فراموش نکنیم.»
یوتا باوئر در سال ۱۹۵۵ متولد شد. از سال ۱۹۷۵ تا ۱۹۸۱ در کالج فنی طراحی هامبورگ مشغول به آموختن تصویرسازی شد و در سال ۱۹۸۳ باوئر کتاب «سفر به جزیره عجایب» را تصویرگری کرد. این کار در اصل نقطه عطفی در زندگی حرفهای باوئر شد. در ۱۹۸۵ موفق به دریافت جایزه کتابهای تصویری (Troisdorfer) برای تصاویر کتاب «گاتفرید، خوک پرنده» شد. باوئر افزون بر این در طول سالهای متمادی تصویرگری کتاب کودک موفق به دریافت جوایز ملی و بینالمللی فراوانی شده است. جوایزی چون لوح افتخار IBBY در سال ۱۹۹۴ برای کتاب «تنها و یگانه» به نویسندگی کریستینه نوستلینگر و جایزه کتاب کودک آلمان را برای کتاب «مادر جیغ جیغو»، «فرشته پدر بزرگ» در سال ۲۰۰۱ و ۲۰۰۲ دریافت کرد. فیلمهای کارتون او نیز توانستهاند در فستیوالهای متفاوت جوایز بسیاری را از آن خود کنند. شمار زیادی از کتابهای باوئر تبدیل به تآتر و فیلم انیمیشن شدهاند. هم چنین کتابهای او به بیش از هژده زبان ترجمه و در کشورهای گوناگون منتشر شدهاند. باوئر در سال ۲۰۱۰ موفق به دریافت جایزه هانس كریستین اندرسن شد. چرا كه داستانها و تصاویر باوئر سرشار از زندگی است. تصاویر او همواره به شکلی صادقانه شوخ طبع، صمیمی و خوش بین است.
انتشارات او کتاب «سلما» را با شمارگان هزار نسخه و قیمت 150 هزار ریال منتشر کرده است.
منبع: ایبنا