سه شنبه 3 اسفند 1395 - 24 جمادي الاول 1438 - 21 فوريه 2017
نمایشنامه «پاسبان های مهربان» نوشته کاریل چرچیلبا ترجمه رامین فرهادی توسط انتشارات افراز منتشر و راهی بازار نشر شد.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

ورود «پاسبان های مهربان» به بازار کتاب

نمایشنامه «پاسبان های مهربان» نوشته کاریل چرچیلبا ترجمه رامین فرهادی توسط انتشارات افراز منتشر و راهی بازار نشر شد.

بخش ادبیات تبیان
 
«پاسبان‌های مهربان»
 

 نمایشنامه «پاسبان های مهربان» نوشته کاریل چرچیل به تازگی با ترجمه رامین فرهادی توسط انتشارات افراز منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب، صد و سی و هشتمین عنوان از مجموعه «نمایشنامه های برتر جهان» است که این ناشر چاپ می کند.

کاریل چرچیل نویسنده اثر، نمایشنامه «پاسبان های مهربان» را با تاثیر از کتاب «مراقبت و تنبیه» میشل فوکو در سال ۱۹۷۸ نوشته است. این نمایشنامه در واقع یک نسخه نمایشی از کتاب فوکو است. صحنه پردازی «پاسبان های مهربان» مربوط به فرانسه انقلابی است که به سومین دهه سده نوزدهم وارد شده است. پیامد مهم انقلاب فرانسه، پیدایش قدرت بورژوازی و راهبردهای نوین انضباطی است.

مخاطب در این نمایشنامه با پی یر و وزیر روبرو است که همواره برپایی مجازات و اعدام در ملاء عام را می خواهند. راهبردهای آن ها قدرت سلطنتی است. «پاسبان های مهربان» بیان کننده این حقیقت است که قدرت بورژوازی که زاده انقلاب ۱۷۸۹ است تا امروز تداوم دارد و توان هرگونه اعتراض جدی مدنی را سلب کرده است. زندانیان این نمایشنامه را می توان مانند کل افراد جامعه دانست که تحت مراقبت و نظارت قدرت خودکامه با راهبردی چون سراسربین هستند. سراسربین بنتام کارآمدترین ابراز کنترل برای جوامع اروپایی به شمار می آید.

در قسمتی از این نمایشنامه می خوانیم:

وزیر: اگه حرف ها رو حساب نکنیم، مراسم خیلی زود تموم شد. وقتی بچه بودم، یادم می آد مراسم مجازات تا شب طول می کشید. تازه می تونستی غذا بخری یه چیزی هم بگیری بنوشی. یادم می آد یه روز آتشی رو راه انداختن تا جسد اعدامی رو بسوزونن. آتش رو دوباره تو عصر شعله ور کردن. حتی تا نیمه شب هم یه مقدار از اون باقی مونده بود. مردم هم نظاره گر بودن. عجب دورانی بود. حالا دیگه این جور چیزها نیست. مردم خوندن رو دوست ندارن؛ اونا سخنرانی و موعظه هم نمی خوان. شما دارین اونا رو دور می کنین و این جور مجازاتا که هیچ کس نتونه ببینه، به چه درد می خوره؟ اون چه مردم رو این جا جمع می کنه، خیلی ساده است: رنج کشیدن محکوم. منظورم این نیست که مردم قدر چیزهای خوب رو نمی دونن. مردم عاشق جلادی ان که کارش رو خوب بلده. هیچ کاری بیشتر از قصابی مردم رو ناراحت نمی کنه، ولی اونا کارهای غیرعادی رو دوست دارن. می خوان که طرف تا آخر مراسم هوشیار باشه تا چیزی رو از دست نداده باشه.

پیر: جمعیت زیادی امروز این جا جمع شده.

وزیر: نبوغ همینه. مرد حسابی، مردم که دنبال مکتب خونه نیستن. اونا یه جشن و بزن بکوپ حسابی می خوان.

پیر: جشن یعنی شورش. اونا به جلاد حمله می کنن.

وزیر: و سربازها هم به اونا شلیک می کنن.

این کتاب با ۸۸ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۸۵ هزار ریال منتشر شد.

 

منبع: مهر

این مطلب صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه‌ای بازنشر شده و محتوای آن لزوما مورد تایید تبیان نیست .
تلفن : 81200000
پست الکترونیک : public@tebyan.com
آدرس : بلوارکشاورز ، خیابان نادری ، نبش حجت دوست ، پلاک 12

ارتباط با ما

روابط عمومی

درباره ما

نقشه سایت

تعدادبازدیدکنندگان
افراد آنلاین