تبیان، دستیار زندگی
در سریال «کیمیا»ویراستاری کتاب «پرتوی از قرآن» تالیف مفسر انقلاب آیت الله طالقانی به کاراکتر اصلی فیلم سپرده می شود و حتی از قول آیت الله طالقانی از وی قدردانی می شود. این در حالی است که ویراستار اصلی کتاب، شخص دیگری است.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

گاف تاریخی سریال «کیمیا»!

در سریال «کیمیا»ویراستاری کتاب «پرتوی از قرآن» تالیف مفسر انقلاب آیت الله طالقانی به کاراکتر اصلی فیلم سپرده می شود و حتی از قول آیت الله طالقانی از وی قدردانی می شود. این در حالی است که ویراستار اصلی کتاب، شخص دیگری است.

شبکه تخصصی قرآن تبیان

کیمیا

«پرتوی از قرآن»، عنوان تفسیری است ناتمام از روحانی مبارز شیعی،‌ آیت الله طالقانی (۱۳ اسفند ۱۲۸۹ - ۱۹ شهریور ۱۳۵۸) که طی قریب به ۴۰ سال تالیف شده است. از ویژگی های برجسته تفسیر یادشده، تحلیل زبانی و تأملات ادبی است. مؤلف با این کار نکات تازه و لطیفی را کشف می کند که برای اهل ایمان آگاهی بخش و گاه هیجان انگیز است.
درباره چگونگی تالیف و نحوه انتشار تفسیر پرتوی از قرآن باید گفت این تفسیر حاصل سلسله درس های تفسیری مرحوم طالقانی است که پیش از انقلاب (از سال ۱۳۲۷) در مسجد هدایت انجام  می شده و با بازداشت ایشان در خرداد ۱۳۴۲، این درس ها تعطیل شد اما آن مرحوم در دوران زندان، آنچه از تفسیر قرآن در ذهن داشته اند را نوشته اند که با انتقال این یادداشت ها به بیرون از زندان، جلد اول تفسیر پرتوی از قرآن در آبان ۱۳۴۲، منتشر شد. با آزادی ایشان از زندان در سال ۱۳۴۶، درس تفسیر در مسجد هدایت ادامه یافت. با محاصره منزل ایشان در طول ماه مبارک رمضان در سال ۱۳۵۰ و تبعید ایشان به زابل، دوباره درس تفسیر متوقف شد تا اینکه در اردیبهشت ۱۳۵۴، ایشان به تهران باز می گردند. با دستگیری مجدد ایشان، عملا این امکان از بین رفت و با توجه به یادداشت های ایشان که به یکی از شاگردانش سپرده بودند، مجموعه ای قریب به ۱۶۰ صفحه توسط شرکت سهامی انتشار به چاپ رسید. با آزادی ایشان از زندان، قسمت های چاپ شده خدمت ایشان ارائه می شود و آن مرحوم ضمن بازبینی، پیشنهاد می کنند که نام کتاب درس هایی از پرتوی از قرآن، باشد. با چاپ ۳۰۰ صفحه از این تفسیر، ایشان دار فانی را وداع می کنند. یادداشت های ایشان و مطالبی که در زندان القا فرموده بودند، به مرور به چاپ رسید.
اخیرا اما در سریال تاریخی "کیمیا"، ویراستاری کتاب "پرتوی از قرآن" به بازیگر نقش اصلی سریال سپرده شد در حالی ویراستار این تفسیر، شخص دیگری بوده است.
محمد قوچانی، روزنامه نگار، درباره این نسبت نادرست می نویسد: «کیمیا سریال بدی نیست . حتی می توان گفت خوب است در حد سنت پاورقی های عشقی تاریخی، گاف هایی مانند تیر چراغ های سیمانی در دهه پنجاه و ...هم در کشوری که شهرک سینمایی دهه پنجاه و شصت ندارد هم قابل چشم پوشی است اما وقتی خانم کیمیا ویراستار کتاب پرتوی از قرآن مرحوم آیت الله طالقانی می شود و از قول ناشر کتاب اعلام می شود مولف از کیمیا خانم خیلی تشکر کرده ، بیش از آنکه به گاف فکر کنیم به این فکر می کنیم که چه قدر کتاب در سینمای ایران مهجور و دم دستی و باری به هرجهت است و در حد انتخاب ماشین و مانتو و آرایش برایش حساسیت وجود ندارد . پرتوی از قرآن را که دست خانم کیمیا داده اند ، آقای محمد مهدی جعفری ویرایش کرده اند و در آن زمان که مولف از ویراستار تشکر می کرده ، آن مرحوم(آیت الله طالقانی) رحلت کرده بودند ! به راستی نمی شد به مخاطب اهمیت داد و کتاب دیگری را برای ویراستاری به کیمیا سپرد؟ البته باز جای شکرش هست که تفسیر المیزان را به ایشان نسپرده اند».
هرچند از دکتر جعفری به عنوان سرویراستار و رئیس کمیتهٔ علمی نشر مجموعهٔ آثار آیت الله سید محمود طالقانی نام برده می شود اما در کارنامه علمی ایشان، تنها ویراستاری، تنظیم و انتشار جلدهای سوم تا ششم پرتوی از قرآن درج شده است.
وی همچنین، علاوه بر ویراستاری پرتوی از قرآن، به پیشنهاد آیت الله طالقانی، دست به کار ترجمه کتاب امام علی بن ابی طالب نوشته عبدالفتاح عبدالمقصود نیز گردید که به گفته علامه امینی در جلد سوم الغدیر، بهترین اثر درباره شخصیت امام نخست شیعیان به شمار می رود.