سه شنبه 3 اسفند 1395 - 24 جمادي الاول 1438 - 21 فوريه 2017
معرفی مختصر و مفید کتابهایی در زمینه ی داستان با عناوین: «دوشنبه» ، «دو کبوتر، دو پنجره، یک پرواز»، «نفرین سرخ»، «میکروفیکشن (داستان‌ریزه)»، «جنگاوران اختر ناو» ، «بستنی با طعم توت‌فرنگی» و « اسباب خوشبختی».
عکس نویسنده
عکس نویسنده
نویسنده : زهره سمیعی
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

از دوشنبه تا اسباب خوشبختی!


معرفی مختصر و مفید کتابهایی در زمینه ی داستان با عناوین: «دوشنبه» ، «دو کبوتر، دو پنجره، یک پرواز»، «نفرین سرخ»، «میکروفیکشن (داستان‌ریزه)»، «جنگاوران اختر ناو» ، «بستنی با طعم توت‌فرنگی» و « اسباب خوشبختی».

دوشنبه

«دوشنبه»

رمان «دوشنبه» نوشته آراز بارسقیان به تازگی توسط انتشارات زاوش منتشر و راهی بازار نشر شده است.

رمان «دوشنبه» روایت یک روز از زندگی پرفراز و نشیب شخصیتی است که مخاطبان، پیش از این در رمان اول بارسقیان با نام «یکشنبه» او را شناخته‌اند. خواننده در این کتاب دوباره و در یک پرده‌ طولانی با داستانی از همین شخصیت روبرو می‌شود.

این رمان دو فصل اصلی با نام‌های «طلوع» و «غروب» دارد. در یک دوشنبه‌ مردادماه، روزى گرم و طولانی، قهرمان داستان ساعت 7 صبح از خانه‌اش بیرون می‌آید و خواننده داستان او را تا ساعت 12 شب دنبال خواهد کرد. در خلال سطور کتاب است که پیشینه این شخصیت مشخص خواهد شد و مخاطب با او بیشتر آشنا می‌شود. رمان «دوشنبه» در ادامه نگارش «یکشنبه» نوشته شده است، اما نویسنده آن معتقد است دنباله‌ آن محسوب نمی‌شود. بارساقیان خود گفته: البته شخصیت اصلی این داستان، شخصیت اصلی رمان یکشنبه است. به علاوه زندگی و فضای زندگی‌اش هم تغییر کرده است. نوشتن این رمان از عید نوروز 91 تا این اواخر به طول انجامید. البته طرح آن از زمستان سال 90 در ذهنم بود بنابراین می‌توانیم این‌گونه حساب کنیم که پروسه تولد و تولید این رمان یک سال به طول انجامیده است.

بارسقیان در پایان کتاب توضیحاتی داده است که دو نکته اول آن‌ها به این ترتیب است: قطعه اولی که شخصیت اصلی ترجمه می‌کند، ترجمه‌ای است از مقدمه تام استاپارد بر نمایش‌نامه راک اندرول، نوشته خودش/ دو قطعه بعدی در همان فصل، ترجمه کتاب عروج انسان، نوشته دکتر ژاکوب برونفسکی است.

این کتاب با 178 صفحه، شمارگان هزار و 200 نسخه و قیمت 8 هزار و 800 تومان منتشر شده است.

کبوتر، دو پنجره، یک پرواز

«دو کبوتر، دو پنجره، یک پرواز»

مجموعه داستان «دو کبوتر، دو پنجره، یک پرواز» داستان‌های دهه شصت سید‌مهدی شجاعی، از سوی انتشارات کتاب نیستان منتشر شد.

داستان‌های «دو کبوتر، دو پنجره، یک پرواز» در میان داستان‌های پر شمار سید مهدی شجاعی در دهه شصت را - که می‌توان از آن به عنوان دوران شکوفایی و اوج نگاه شاعرانه و در عین حال منتقدانه او نام برد، - حس‌برانگیزترین داستان‌های او به شمار می‌روند، داستان‌هایی که به نظر می‌رسد نویسنده هدف از نوشتن آنها را نه به رخ کشیدن زاویه دید و مهارتش در استفاده از تکنیک‌های روایی، بلکه انتقال مفاهیمی قرار داده که حس کرده است در برهه‌ای از زمان باید در زبان ادبیات جاری شود.

مجموعه داستان «دو کبوتر، دو پنجره، یک پرواز» را انتشارات کتاب نیستان با قیمت 6هزار تومان منتشر کرده است.

نفرین سرخ»

«نفرین سرخ»

رمان «نفرین سرخ» نوشته مینا یکتا از سوی نشر آموت منتشر شد.

یکتا درباره این کتاب گفت: نخستین اثر داستانی‌ام به نام «نفرین سرخ» از سوی انتشارات آموت روانه بازار کتاب شد. این رمان درباره زندگی زن جوانی است که به دلیل تفاوتی جسمی، مورد تحقیر و تهدید اطرافیان قرار می‌گیرد.  

این نویسنده افزود: در «نفرین سرخ» به مساله سرنوشت و سوال‌هایی که در این‌باره برای خودم و بسیاری از مردم رخ می‌دهد، پرداخته‌ام اما پاسخ به پرسش‌ها را بر عهده مخاطب قرار داده‌ام.

در قسمتی از این اثر آمده است: «داستان زندگی دختری است با چشمانی سرخ، که مردم به خاطر افتادن اتفاقات عجیب بعد از تولدش به او لقب نفرین شده داده‌اند. این کودک طی ماجراهایی، از روستا طرد شده و توسط زنی جنگل‌نشین بزرگ می‌شود. او تمام تلاشش را می‌کند تا ناخدای اصلی کشتی سرنوشتش را پیدا کند و پاسخ چراهایی را از او بپرسد.»

رمان «نفرین سرخ» در 312 صفحه، با شمارگان یک‌هزار و 100 نسخه، به قیمت 14 هزار و 500 تومان از سوی نشر آموت منتشر شد.

میکروفیکشن (داستان‌ریزه

«میکروفیکشن (داستان‌ریزه)»

ترجمه اسدالله امرایی از مجموعه داستان‌های کوتاه کوتاه نویسندگان آمریکایی با عنوان «میکروفیکشن (داستان‌ریزه)» منتشر شد.

مجموعه داستان‌های کوتاه «میکروفیکشن (داستان‌ریزه)» با گردآوری جروم استرن و ترجمه اسدالله امرایی منتشر شد. داستان‌های این کتاب، کمتر از 250 کلمه‌اند و از میان آثار برگزیده مسابقه بهترین داستان کوتاه کوتاه آمریکا که جروم استرن میان سال‌های 1986 تا 1996 برگزار کننده آن بوده، انتخاب شده‌اند.

این کتاب در سال 1387 با عنوان «خرده داستان‌ها؛ بهترین داستان‌های کوتاه کوتاه آمریکا» با ترجمه سارا طهرانیان و پژمان طهرانیان منتشر شده بود.

در توضیح این مجموعه داستان آمده‌است: «تلاش برای نوشتن داستانی جدی در حجم کمتر از 250 کلمه در ظاهر به این می‌ماند که کار ناخوشایندی از یکی بخواهی، مثل نقاشی یک منظره روی دانه برنج، اما داستان‌های قدیمی قدرتمندی وجود دارند که در دسته‌بندی‌های داستان‌ کوتاه کوتاه می‌گنجند. پیش از اختراع نوشتن، حکایت وجود داشته، روایت ساده ماجراهای شکار، خطری که از بیخ گوش گذشته و یا بخت و اقبالی که در آنی روی آورده... خوب در یک صفحه تایپی چه داستانی می‌توان نوشت. چه شکلی دارد؟ چه امکاناتی دارد؟...»

«میکروفیکشن (داستان‌ریزه)» اثر جروم استرن با ترجمه اسدالله امرایی در 158 صفحه و به قیمت پنج هزار و هشتصد تومان از سوی نشر قطره منتشر شده‌است.

جنگاوران اختر ناو

«جنگاوران اختر ناو»

رمان «جنگاوران اختر ناو» اثر رابرت انسون هاینلاین با ترجمه پیمان اسماعیلیان منتشر شد. نبردهای عجیب و باورنکردنی در برابر دشمنان بی‌رحم، ابزارهای جنگی و آینده آن‌ها در جهان از موضوعات اصلی این رمان علمی، تخیلی هستند.-

«جنگاوران اختر ناو» رمانی علمی تخیلی است که خلاصه آن نخستین بار به طور خلاصه در مجله‌ای منتشر شد و سال 1959 متن کامل آن در قالب کتاب به کتابفروشی‌های آمریکا راه یافت. ماجراهای این داستان درباره سرباز فیلیپینی 18 ساله‌ای است و نویسنده در خلال این روایت، از ابزارهای جنگی و آینده آن در جهان می‌نویسد.

در توضیح این کتاب آمده است: «جنگاوران اختر ناو داستان سربازی ساده است... سربازی از سده بیست و دوم. جوان 18 ساله‌ای مشتاق خدمت که برای آموختن رزم به صف سربازان و جنگاوران مدافع زمین می‌پیوندد و طی این دوره رابطه میان وظیفه و بهایی را که باید برای آزادی پرداخت، در می‌یابد. او به عرصه جنگی بین‌ستاره‌ای و برای دفاع از سرزمینش پا می‌گذارد. در نبردهایی عجیب و باورنکردنی، در برابر دشمنانی بی‌ترحم و خون‌خوار و برای زنده‌ماندن می‌جنگد.»

«جنگاوران اختر ناو» در سال 1376 با ترجمه اسماعیلیان از سوی نشر گل‌آرا منتشر شده بود.

«جنگاوران اختر ناو» اثر رابرت انسون هاینلاین با ترجمه پیمان اسماعیلیان در 400 صفحه و به بهای 18 هزار و 500 تومان از سوی نشر قطره منتشر شده است.

بستنی با طعم توت‌فرنگی»

«بستنی با طعم توت‌فرنگی»

رمان «بستنی با طعم توت‌فرنگی» اثر سزار آیرا، نویسنده آرژانتینی با ترجمه امیرعلی خلج منتشر شد. این داستان از زبان دختربچه‌ای روایت می‌شود که قرار است برای نخستین بار طعم بستنی توت فرنگی را امتحان کند.

این کتاب از روی ترجمه انگلیسی آن با عنوان «How I became a nun» به فارسی برگردانده شده و ماجراهای آن در کشور آرژانتین روی می‌دهند.

راوی این داستان دختربچه‌ای 6 ساله به نام «سزار» است که قرار است به همراه پدرش به بستنی‌فروشی برود تا برای نخستین بار طعم بستتی توت فرنگی را بچشد. نویسنده همین موضوع را ریشه ماجراها و اتفاقات رمان قرار می‌دهد تا داستانی را برای گروه سنی بزرگسال روایت کند.

نسخه اصلی این کتاب به زبان اسپانیایی در سال 1993 منتشر شد و ترجمه انگلیسی آن سال 2007 به چاپ رسید.

در بخشی از توضیح کتاب «بستنی با طعم توت‌فرنگی» آمده است: «این داستان به دلیل خلاقیت نویسنده در بازی با خیال و واقعیت و همچنین مهارت مثال‌زدنی او در تصویرسازی‌های جذاب و تغییر سریع فضاهای عینی و ذهنی، مخاطبان را درگیر در ماجراهایی پر افت و خیز و هیجان‌آور می‌کند.»

«بستنی با طعم توت‌فرنگی» اثر سزار آیرا با ترجمه امیرعلی خلج در 110 صفحه، با شمارگان 500 نسخه و به بهای پنج هزار و 500 تومان از سوی نشر قطره منتشر شده است.

اسباب خوشبختی

«اسباب خوشبختی»

مجموعه داستان «اسباب خوشبختی» مجموعه‌ای از چهار داستان کوتاه اریک امانوئل اشمیت، نویسنده فرانسوی، با انتخاب و ترجمه شهلا حائری منتشر شد.

در توضیح این کتاب آمده‌است: «در این داستان‌ها اریک امانوئل اشمیت بار دیگر با ظرافت خاص خود به جست‌وجو در درون شخصیت‌ها و روابط انسان‌ها می‌پردازد. گاهی از خوشبختی متزلزل یک زن می‌گوید، زمانی از غفلت یک پدر، گاهی از نیروی خاطرات و همواره از مرز میان واقعیت و تخیل و حقیقت و دروغ.»

مجموعه داستان «اسباب خوشبختی» اثر اریک امانوئل اشمیت با ترجمه شهلا حائری در 150 صفحه و به قیمت هفت هزار و پانصد تومان از سوی نشر قطره منتشر شده‌است.

فرآوری: رویا فهیم

بخش کتاب و کتابخوانی تبیان


منابع: خبرگزاری مهر، خبرگزاری فارس، خبرگزاری کتاب ایران

تلفن : 81200000
پست الکترونیک : public@tebyan.com
آدرس : بلوارکشاورز ، خیابان نادری ، نبش حجت دوست ، پلاک 12

ارتباط با ما

روابط عمومی

درباره ما

نقشه سایت

تعدادبازدیدکنندگان
افراد آنلاین