تبیان، دستیار زندگی
همه مسئله این نیست گاف تازه بی بی سی و توجیهات بعدی صادق صبا در نوع خود همه مخاطبان از هر قشری به وجد آورده است!
عکس نویسنده
عکس نویسنده
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

گاف تازه بی بی سی و اظهارات باورنکردنی مهاجرانی


گاف تازه بی بی سی و توجیهات بعدی صادق صبا در نوع خود همه مخاطبان از هر قشری را به وجد آورده است!


بی بی سی

بی بی سی فارسی، از شبکه های قدرتمند و ثروتمندی است که به بنگاه سخن پراکنی مشهور است و شبکه ای شناخته شده برای جهان می باشد. این شبکه با بودجه دولت انگلستان تامین می شود و در واقع می توان آنرا بازوی فارسی زبان برای فضای رسانه ای دربار سلطنتی انگلیس، نام برد که برای نیل به اهداف خود، فعالیت می کند اما همواره بر این موضوع اصرار دارد که خود را  شبکه ای بی طرف معرفی کند که رسالت اصلی اش، نشر و توسعه  اخبار واقعی به گوش جهانیان، است.

اما یکی از ادعاهایی که همواره از سوی این شبکه مطرح است این است که شورای سردبیری بی بی سی فارسی، بنا به گفته خبرنگاران و مدیران این شبکه، برای به روی انتن بردن یک موضوع، ساعت ها به گفتگو و تحقیق می نشیند تا بتواند برنامه ای علمی و واقعی را در معرض دید مخاطبان قرار دهد. برنامه ای که در عین حال بی طرفانه باشد.

“نادر سلطان‌پور”‌‌ که مجری گری این برنامه را عهده دار بود، فردی است که به اعتقاد دست اندرکاران بی بی سی، در برنامه‌های گفتگو محور این شبکه،  بهترین نوع به اصطلاح در آوردن گفتگو را اجرا می‌کند. به این ترتیب وی  با “مهاجرانی”‌‌ دور یک میز نشستند تا سلطان‌پور تمام تلاش خود برای تایید و “مشروعیت‌ بخشی به رژیم غاصب صهیونیستی”‌‌ انجام دهد

هرچند این گونه عملکردها در فضای رسانه ای دنیای امروز، چندان عجیب نیست. مهم این است که سواد رسانه ای مخاطبان در حد و حدودی باشد که بتوانند این مسائل را عمیقا درک کنند و به تحلیل آنها بپردازند.

آنچه مشخص است اینکه روند «شبكه‌سازی» به عنوان مهم‌ترین ابزار رسانه‌های غربی در راستای براندازی نرم‌، تغییر نگرش و فرهنگ ملتها و اثرگذاری بر روند عقاید و تفکرات آنها، برنامه ای مهم برای رسانه هایی همچون بی بی سی تلقی می شود. برنامه هایی که نیازمند طراحی ، مدیریت دقیق و هدفمند رسانه‌های دیجیتالی و تلویزیون‌های ماهواره‌ای هستند.

آنچه مشخص است و تجربه نیز این موضوع را به اثبات رسانیده است، اینکه جلوگیری از راه‌اندازی تلویزیون‌های ماهواره‌ای و یا ایجاد اختلال در پخش آنها نمی‌تواند عامل بازدارنده موثری در راه ارتباط‌گیری با مخاطبان داخلی به ویژه جوانان کشور، با گرایش بالا به سوی اینترنت باشد زیرا در دنیای اینترنت، داستان به كلی با دنیای تلویزیون‌های ماهواره‌ای فرق می‌كند و احتمال دسترسی به سایت تلویزیون‌های ماهواره ای، با توجه به طراحی و ساخت روزانه صدها فیلترشكن، کار ساده ای است. بنابراین بهتر است به شفاف سازی عملکرد چنین شبکه هایی پرداخته شود و البته این موضوع را در نظر داشت که گه گاه، اتفاقاتی رخ می دهد که خود این شبکه ها به افشای ماهیت حقیقی خود می پردازند. آنچه مهم است اینکه بتوان با نگرشی معتدل به شناخت زوایای نا پیدای این شبکه ها پرداخت. می توان مصداق بارز این مسئله را به آنچه که چندی قبل در شبکه بی بی سی فارسی، رخ داد، نسبت داد.

اتفاقی که موجب شد مدعیات این شبکه، تا حد زیادی زیر سوال رود و ماهیت بی بی سی فارسی را برای بسیاری از مخاطبانش، با تردیدهایی مواجه سازد.

بی‌ بی‌سی، هفته گذشته در حقیقت مهمان نتانیاهو بود تا در یک فضاسازی رسانه‌ای این فرصت را به نتانیاهو بدهد که از تریبون فارسی‌زبان اختصاصی‌اش، دیدگاه‌های مضحک خود را بیان کند.

بی بی سی

شورای سردبیری بی‌بی‌سی فارسی که همه تلاش خود را برای در اصطلاح، رسانه‌ای در آوردن مصاحبه نتانیاهو انجام داده بود، ساعت‌ها پیش از پخش اظهارات مضحک نتانیاهو به گفتگو و مذاکره نشسته بود تا سوالات مجری برنامه را، بعد از اتمام مصاحبه نتانیاهو، تعیین و جهت‌دهی کند.

به این ترتیب در برنامه ای، ابتدا به پخش مصاحبه خبرنگار بی بی سی با نتانیاهو پرداخت و سپس به استودیوی خبر بازگشت تا پیرامون این گفتگو با عطاء الله مهاجرانی، وزیر ارشاد دولت اصلاحات، به صحبت بنشیند.

“نادر سلطان‌پور”‌ که مجری گری این برنامه را عهده دار بود، فردی است که به اعتقاد دست اندرکاران بی بی سی، در برنامه‌های گفتگو محور این شبکه،  بهترین نوع به اصطلاح در آوردن گفتگو را اجرا می‌کند. به این ترتیب وی  با “مهاجرانی”‌ دور یک میز نشستند تا سلطان‌پور تمام تلاش خود برای تایید و “مشروعیت‌ بخشی به رژیم غاصب صهیونیستی”‌ انجام دهد. هنوز اندکی از اغاز گفتگو با مهاجرانی نگذشته بود که نادر سلطان پور در راستای تایید موجودیت منحوس رژیم صهیونیستی ماهیت حقیقی رسانه ضد ایرانی بی‌بی‌سی فارسی را آشکار کرد و در یک اظهار نظر مضحک، ایران را کشوری جعلی خواند.

به نظر می رسد که پیش بینی های دست اندرکاران بی بی سی فارسی تا حد زیادی غلط از آب درآمد. گویا قرار بود سلطان پور با بیان گفته های نتانیاهو و افزودن برخی از مطالب به این گفته ها، به ارائه پیام های تازه ای بپردازد که توسط این پیام ها، ماهیت کشور ایران و تمدن ایرانی را زیر سوال برد و به این  واسطه ایران را در موقعیتی متزلزل و ضعیف قرار دهد تا به نوعی در امتداد سخنان نتانیاهو، سخن گفته باشد. هر چند که همه تلاش این مجری و تهیه کنندگان این برنامه بر این محور چیده شده بود که این حرکت، نامحسوس به نظر بیاید و اظهار نظری طبیعی و عادی جلوه کند، اما چرخش گفتگو میان سلطان پور و مهاجرانی به گونه ای رقم خورد، که بطن سخنان مجری برنامه برای مخاطبان، وضوح بیشتری پیدا کرد و در مواردی موجب شد تا با دستپاچگی به پاسخگویی و دفاع از حرفهای خود بپردازد. در واقع گویا دست اندرکاران بی بی سی فارسی تصور نمی کردند که مهاجرانی به صراحت، هویت اسرائیل را نادیده انگارد و آنرا کشوری ناچیز در برابر ایران، بخواند.

محتوای گفته های مهاجرانی، همه نقشه های بی بی سی را برهم زد تا این برنامه به شکل گیری پاسخ های دندان شکن به بی سی سی و نتانیاهو تبدیل شود و به دنبال آن، موجی از اعتراضات بینندگان این شبکه را علیه آن، راه اندازی کند.

کاربران ایرانی با تشکیل صفحاتی در شبکه‌های اجتماعی ضمن محکوم کردن بی بی‌سی فارسی در جعلی نامیدن کشور چندهزار ساله ایران عنوان کردند که تا زمان عذرخواهی رسمی مدیران بی‌بی‌سی فارسی این شبکه را همچون گذشته بایکوت کرده و به اعتراض خود علیه این شبکه ضد ایرانی ادامه می دهند

بی بی سی

اینکه شورای سردبیری بی‌بی‌سی فارسی که اغلب نفرات آن به دربار سلطنتی انگلیس رفت و آمد دارند و عضو تیم رسانه‌ای انگلیس محسوب می‌شوند، چرا ایران چندهزار ساله را جعلی معرفی می‌کند(!؟) و رژیم منحوس صهیونیستی 64 ساله را با تمدن چندهزار ساله معرفی می کنند، ریشه در سیاست‌های استعمار پیر، فرقه ضاله بهاییت و رژیم  صهیونیستی دارد. هرچند مدعیات شبکه بی بی سی همیشه اینطور بوده که رسانه ای بی طرف است و مجریان این شبکه اظهار می کنند که در این شبکه به هیچ ملت و فردی توهین نخواهد شد، اما به نظر می رسد که این رسانه پر طمطراق نیز، گه گاهی دچار اشتباهات فاحشی می شود که جایگاه این شبکه را دچار تزلزل می کند.

بلافاصله پس از توهین بی بی سی به کشور ایران کمپین‌هایی ضد بی بی سی فارسی در شبکه های اجتماعی تشکیل شد تا هویت حقیقی این شبکه سلطنتی را بیش  از پیش برملا کند.

کاربران ایرانی با تشکیل صفحاتی در شبکه‌های اجتماعی ضمن محکوم کردن بی بی‌سی فارسی در جعلی نامیدن کشور چندهزار ساله ایران عنوان کردند که تا زمان عذرخواهی رسمی مدیران بی‌بی‌سی فارسی این شبکه را همچون گذشته بایکوت کرده و به اعتراض خود علیه این شبکه ضد ایرانی ادامه می دهند.

تعداد کاربرانی که در حال پیگیری صفحات کمپین ضد بی‌بی‌سی هستند لحظه به لحظه در حال افزایش است و کاربران هر یک به طریقی به پاسخ بی‌بی‌سی روی آورده‌اند.

حجم بالا و گستره این اعتراضات، بی بی سی را مجبور کرد که به این اعتراضات پاسخ دهد به همین منظور مدیر شبکه بی بی سی، صادق صبا خود شخصا به برنامه دیدبان آمد تا به این اعتراضات پاسخی دهد.

درحالی که معترضین انتظار داشتند حد اقل کاری که صادق صبا کند عذرخواهی از مردم ایران باشد، مدیر شبکه بی بی سی بدون هیچ گونه عذرخواهی، توهین این شبکه را برداشتی "توهم" آمیز از سوی مخاطبان عنوان کرد که ناشی از یک "لغزش" بوده است!

گذشته از تکرار ادعاهای دروغ تاریخی از سوی نادر سلطانپور، صادق صبا در ادامه گفت: « نادر سلطانپور یکی از بهترین و حرفه ای ترین، مجرب ترین و بی طرف ترین مجریان بی بی سی فارسی است؛ "

همه این موارد نشان می دهند که شبکه ای با این همه ادعا، دچار اشتباه فاحشی می شود که هویت واقعی اش را مشخص می کند اما برای بازیابی هویت خود ناچار است که اینگونه برخورد کند تا سرپوشی بر خطاهای مکرر و واضحش داشته باشد.

بی بی سی فارسی علاوه بر اینکه از بودجه مستقیم دولت انگلیس برخوردار است، از حمایت فرقه بهائیت نیز برخوردار است. فرقه ای که قرابت اعضای آن با صهیونیستها بر کسی پوشیده نیست. همه این عوامل به اضافه دلایلی دیگر، موجب می شود تا رژیم صهیونیستی از جایگاه مهمی در این شبکه برخوردار باشد.

فاطمه ناظم زاده

بخش ارتباطات تبیان