نیکو از هاچ بهتر است
38 سال از تولید این انیمیشن ژاپنی میگذرد
بسیاری از کودکان و نوجوانان دنیا با ماجراجوییهای شخصیتهای اصلی آن زندگی کردند و بزرگ شدند.
به همین دلیل، نمایش دوباره و دوباره آن از تلویزیون هم برای بچهها خاطرهانگیز است و هم برای بزرگترها. به گفته منتقدان تلویزیونی، بعضی وقتها بزرگترها لذت بیشتری از تماشای این مجموعه انیمیشنی میبرند، زیرا در کنار تماشای ماجراجوییهای شخصیت اصلی قصه به یاد آوری خاطرات خوش و شیرین دوران کودکی خود و هم ذات پنداریشان با این موجود دوست داشتنی میپردازند.
ژاپنیها به خاطر انیمیشنهای تلویزیونی خود شهرت بینالمللی دارند و منتقدان غیر ژاپنی از آنها به عنوان انیمی اسم میبرند. انیمی «نیک و نیکو» یکی از موفقترین مجموعههای کارتونی تاریخ تلویزیون ژاپن است. این مجموعه اولین بار در سال 1975 به روی آنتن رفت. این کمدی ماجراجویانه توسط یک تیم چند نفره انیماتورها کارگردانی شد.
هیروشی سایتو، میتسو کامیناشی و سپی اندو از کارگردانان اصلی مجموعه هستند و شرکت قدیمی و معتبر نیپون انیمیشن تهیه کننده آن است. سری جدید مجموعه در فصلهای بعدی را خود میتسو کامیناشی به تنهایی انجام داد. در کل دو فصل پنجاه و دو اپیزودی «نیک و نیکو» به روی آنتن رفت.
برخی از کشورهای جهان ، مجموعه را به نام «ماجراجوییهای مایا زنبور عسل» هم پخش کردند. نکته جالب این است که صدا پیشههای این مجموعه در کشورهای مختلف جهان به مدد موفقیت آن و قرضدادن صدای خود به شخصیتهای جذاب مجموعه، شهرت زیادی در بین مردم سرزمینهای خود کسب کردند. اپیزودهای مختلف مجموعه در فاصله سالهای 1975 و 1976 به روی آنتن تلویزیون ژاپن رفتند.
این اپیزودها در نظر سنجیهای مختلف، در صدر کارهای پر بیننده رسانه کوچک قرار گرفتند. موفقیت عظیم «نیک و نیکو» در داخل ژاپن، یک دلیل داخلی هم داشت. فیلمنامه این مجموعه بر اساس قصه یک کتاب کلاسیک پر طرفدار و پرفروش نوشته شده بود که والدمار بونسلز نویسنده آن است. طبق یک سنت نانوشته قدیمی، انیمیشنهای تلویزیونی و سینمایی ژاپن براساس قصههای محبوب و پر خواننده ژاپنی (و بعضیوقتها غیر ژاپنی) تهیه و تولید میشوند و فیلمسازان و انیماتورها علاقه خاصی برای اقتباس سینمایی و تلویزیونی از آثار و نوشتههای ادبی دارند. برای مثال، در شش ماه اول سال جاری میلادی چهار فیلم انیمیشنی در فهرست ده فیلم اول موفق جدول گیشه نمایش سینماهای ژاپن قرار گرفت که فیلمنامه اقتباسی تمام آنها، برگرفته از قصه کتابهای محبوب کودکان و نوجوانان بودهاند.
انیمی «نیک و نیکو» یکی از موفقترین مجموعههای کارتونی تاریخ تلویزیون ژاپن است. این مجموعه اولین بار در سال 1975 به روی آنتن رفت. این کمدی ماجراجویانه توسط یک تیم چند نفره انیماتورها کارگردانی شد.
سر و صدایی که «نیک و نیکو» در داخل ژاپن به پا کرد، باعث توجه اروپاییها شد و بلافاصله از سوی شبکههای تلویزیونی بسیاری از کشورهای اروپایی خریداری شد و به روی آنتن تلویزیون این کشورها رفت. شهرتی که «نیک و نیکو» در کشورهای اروپایی کسب کرد، کمتر از شهرت آن در ژاپن نبود. پس از آن، «نیک و نیکو» راه خود را به شبکههای تلویزیونی آمریکای شمالی و بقیه کشورهای جهان پیدا کرد. دو نسخه انگلیسی و ژاپنی زبان از این مجموعه در دسترس است.
نسخه انگلیسی مجموعه تفاوت زیادی با نسخه اصلی ژاپنی آن ندارد. به دنبال موفقیت بالای 52 اپیزود فصل اول، تهیه کنندگانش در سال 1979 فصل دوم آن را با برخی تغییرات تولید کردند. این فصل که در 52 اپیزود تهیه شد، به صورت محصول مشترک با هنرمندان آلمانی ساخته شد و پخش ان تا اواسط سال 1980 طول کشید گروهی از منتقدان گفتند این فصل تفاوتهای زیادی با فصل اول آن دارد و این موضوع را به عنوان نقطه ضعفی برای آن ارزیابی کردند.
آمار و ارقام تلویزیونی حکایت از عدم موفقیت بالای آن در بین تماشاگران تلویزیونی (به ویژه کشورهای خارجی) میکند و اهل فن میگویند نتوانست موفقیت کلان فصل اول را تکرار کند. یکی از دلایلی که برای عدم موفقیت بالای مجموعه ذکر شد، مقایسه آن با فصل اول «نیک و نیکو» بود. نکته جالب این است که فصل دوم مجموعه اول در اروپا به روی آنتن رفت و تماشاگران ژاپنی اولین بار آن را در سال 1982 از تلویزیونهای خود تماشا کردند.
خط اصلی قصه هر دو فصل مجموعه بر روی یک زنبور ماجراجوی جوان تمرکز میکند که آرام و قرار ندارد و به شدت نسبت به محیط دور و برخود حساس است. او مایا نام دارد و هر اپیزود مجموعه زندگی و ماجراجوییهای او را در جنگل و محیط اطراف آن دنبال میکند. مایا توسط معلم خود خانم کاساندرا بزرگ شده است. با وجود مهربانی خانم کاساندرا، مایا میخواهد همراه با دوست صمیمی خود، از محیط خانه و زندگی خود دور شده و به مکاشفه دنیای پیرامون خود بپردازد.
اما این دو با ترک کندوی خود، دچار مسائل و مشکلاتی میشوند که رهایی از آنان چندان هم ساده نیست. این مشکلات مایا و دوستش را آبدیدهتر میکند و درسهای مختلفی برای بهتر زندگی کردن به آن ها میدهد. پیامهای اخلاقی و اجتماعی مجموعه به شکلی غیر مستقیم به مخاطب ارائه میشود و سرگرم کردن تماشاچی اصل اول آن است. در دل همین سرگرم سازی است که پیامهای «نیک و نیکو» به بچهها داده میشود و آنها هم به راحتی این پیامها را دریافت میکنند.
منتقدان تلویزیونی با عنایت به این نکته بود که به نوع پیام رسانی تعدادی از مجموعههای کودکانه تلویزیونی اعتراض کرده و میگفتند بچهها پیامهای اخلاقی و اجتماعی را فقط به صورت غیر مستقیم و غیر ارادی کسب میکنند. به گفته آنها، بخش سرگرم کننده موضوع به قدری زیاد است و وجه غالب محسوب میشود که بچهها اصلاً متوجه انتقال پیامها در دل این قصههای سرگرم کننده و شاد نمیشوند.
رسانه تلویزیون ژاپن در دهههای بعد چند بار تلاش کرد که فصل تازهای از «نیک و نیکو» را تهیه کند. اما هر بار این موضوع به دلیلی به مرحله عمل نرسید. انیماتورهای اروپایی سال قبل مجموعهای تازه براساس قصههای این زنبورهای ماجراجو تولید کردند که پخش ناموفق و بی سر و صدایی داشت. از قرار معلوم، خاطره خوش مجموعه اصلی برای تماشاگران تلویزیونی آن قدر بوده که کسی حاضر به دیدن ماجراجوییهای تازهتری از شخصیتهای اصلی «نیک و نیکو» نیست.
البته گروهی از منتقدان هم میگویند سبک ساخت مجموعه (که برگرفته از تکنیکهای جدید هنری و سه بعدی بوده است) یکی از دلایل مهم عدم توجه تماشاگران به آن بوده است. به گفته آنها، برای تماشاگرانی که مجموعه را با حال و هوای سنتی و دستی آن دیدهاند، پذیرش یک انیمیشن کامپیوتری و امروزی از قصه «نیک و نیکو» قابل قبول نیست.
بخش سینما و تلویزیون تبیان
منبع : خبرگزاری فارس