استاد عبدالمحمد آیتی درگذشت
استاد آیتی مترجم قرآن، نهج البلاغه و صحیفه سجادیه بود که عمر گرانقدر خود را در این راه صرف کرد.
استاد آیتی پس از طی دوران نقاهت صبح امروز چهارشنبه (20 شهریورماه) دار فانی را وداع گفت.
مروری گذرا بر زندگی استاد آیتی
عبدالمحمد آیتی متولی سال 1305 در بروجرد است و مدرک دانشگاهی کارشناسی علوم معقول و منقول دارد
وی ابتدا در این شهر به مکتبخانه سنتی آغاباجی رفت ولی والدینش او را به دبستان اعتضاد ـ که قدیمیترین مدرسه مدرن در بروجرد بود ـ فرستادند.
آیتی در سال 1320 وارد دبیرستان شد و در سال های آخر، به تحصیل علوم حوزوی علاقمند شد و به مدرسه علمیه نوربخش رفت و چند سالی در آنجا علوم اسلامی را فرا گرفت.
وی در سال 1325 وارد دانشکده معقول و منقول دانشگاه تهران شد و پس از به پایان بردن دوره لیسانس، به خدمت وزارت آموزش و پرورش درآمد و برای تدریس به بابل رفت.
او بیش از 30 سال در شهرستانها و تهران به عنوان دبیر به تدریس پرداخت و در کنار تدریس، سردبیری ماهنامه آموزش و پرورش را نیز بر عهده داشت و در دانشگاه فارابی و دانشگاه دماوند ادبیات فارسی و عربی تدریس کرد.
آیتی اولین بار در سال 1340 در «کتاب هفته» مطلبی با نام «باتلاق» نوشت و بهدنبال آن، رمان «کشتی شکسته» تاگور را ترجمه و به بازار فرستاد.
وی از مترجمان بنام عربی به فارسی است و ترجمههای فارسی قرآن مجید» نهجالبلاغه و صحیفه سجادیه را منتشر کرده است.
وی رئیس شورای علمی دانشنامه تحقیقات ادبی فرهنگستان نیز بوده است.
آیتی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است و در این شورا ریاست شورای علمی دانشنامه تحقیقات ادبی را بر عهده دارد.
برخی از آثار عبدالمحمد آیتی:
- کشتی شکسته (ترجمه)
- تحریر تاریخ وصّاف، 1344
- آمرزش ابوالعلا معری (ترجمه)، 1347
- دربارهء فلسفهء اسلامی: روش و تطبیق آن، نوشتهء ابراهیم بیومی مدکور، 1360، انتشارات امیرکبیر، بازنشر در 1387 توسط انتشارات نگاه
- گزیده و شرح خمسه نظامی، 1355ـ1373
- تاریخ ابنخلدون (العبر)، 1363ـ1371
- شکوه قصیده، 1364
- تاریخ دولت اسلامی در اندلس، محمّد عبداللّه عنان (ترجمه)، 1366ـ1371
- قرآن مجید (ترجمه فارسی)، 1367
- شکوه سعدی در غزل، 1369
- شرح و ترجمه معلّقات سبع، 1371
- الغارات در حوادث سالهای معدود خلافت علی(ع)، 1371
- گنجور پنج گنج، 1374
- شرح منظومه مانلی و پانزده قطعه دیگر، 1375
- بسی رنج بردم، بازنویسیشده از فردوسی، 1376
- قصه باربد و بیست قصه دیگر از شاهنامه، 1380
- معجمالأدبا، یاقوت حموی (ترجمه)، 1381
- داوری حیوانات نزد پادشاه پریان (ترجمه)، 1383
- گزیده شرح مقامات حمیدی، 1383
- در تمام طول شب، شرح چهار شعر بلند نیما،1383
فرآوری: احمد رنجبر
بخش ادبیات تبیان
منابع: باشگاه خبرنگاران جوان/همشهری آنلاین