تبیان، دستیار زندگی
ین روزها علیرغم گرانی کاغذ، بازار نشر رونقی نسبی گرفته. در گزارش پیش رو مروی داریم بر برخی کتاب های جدید .
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

شعر،رمان،ترجمه

مروری بر کتاب های تازه بازار نشر


این روزها علیرغم گرانی کاغذ، بازار نشر رونقی نسبی گرفته. در گزارش پیش رو مروی داریم بر برخی کتاب های جدید .

پیشروی

پیشروی ِ‌ داکترو در کتابفروشی‌های ایران

رمان «پیش‌روی» نوشته ای. ال. داکترو با ترجمه امیر احمدی آریان توسط نشر زاوش منتشر و راهی بازار نشر شد.

ادگار لارنس داکتروْ در سال 1931 در محله‌ برانکس نیویورک متولد شد. اجداد او از مهاجران یهودی روس بودند. داکترو در اوهایو به دانشگاه رفت و فلسفه و تئاتر خواند. سپس وارد ارتش شد و در دوران اشغال آلمان پس از جنگ جهانی دوم، در سال 1954 در آلمان خدمت کرد. پس از ترک ارتش در یک کمپانی تلویزیونی مشغول به کار شد و اولین رمانش را نوشت که « به هارد تایمز خوش آمدید» نام داشت و در سال 1969 منتشر شد.داکترو از سال 1969 به نویسندگی تمام وقت رو آورد و با رمان «کتاب دانیال» در سال 1971 به شهرت رسید. نقطه اوج کار او در کتاب «رگتایم» بود که پس از انتشار در سال 1975 برای نویسنده‌اش شهرت جهانی به همراه داشت، به زبان‌های بسیار ترجمه شد و همیشه در فهرست مهم‌ترین رمان‌های قرن بیستم جا داشته است. داکترو تا امروز 11 رمان و 3 مجموعه داستان منتشر کرده است.رمان «پیش‌روی» در سال 2005 منتشر شد و پس از سال‌ها دوباره نگاه اهالی ادبیات را متوجه داکترو کرد. این رمان را پس از «رگتایم» مهم‌ترین دستاورد ادبی داکترو دانسته‌اند. این نویسنده، در فارسی به انتخاب نجف دریابندری اولین مترجم آثارش، به دکتروف معروف شده و با این نام شناخته می‌شود.علاوه بر رمان، در انتهای این کتاب تعدادی ضمایم هم منتشر شده است که مصاحبه مجله تایمز با داکترو درباره این اثر و مقاله «ابری از غبار» نوشته جان آپدایک را درباره «پیشروی» در بر می‌گیرد.

این کتاب با 413 صفحه، شمارگان 2 هزار نسخه و قیمت 19 هزار و 500 تومان منتشر شده است.

پاهای تو منهای یك

پاهای تو منهای یك

مجموعه‌ شعر سپید نوجوانانه مجتبی احمدی با عنوان «پاهای تو منهای یك» منتشر شد.

مجتبی احمدی با اشاره به انتشار این اثر اظهار داشت: «پاهای تو منهای یك» مجموعه‌ شعر سپید برای نوجوانان است که توسط كانون پرورش فكری كودكان و نوجوانان منتشر شده است.احمدی ادامه داد: فضای کلّیِ «پاهای تو منهای یك»، با نگاهی متفاوت به موضوع دفاع‌مقدس و با رویكردی اجتماعی، دغدغه‌های نوجوانانی را بیان می‌كند كه در فضای پس از آن سال‌های پرخاطره و پرمخاطره، بالیده‌اند و با مسائل بسیاری روبرو بوده‌اند.

وی افزود: در بخش‌هایی از این کتاب، به نگاه‌های کلیشه‌ای به حوزه‌ دفاع مقدس و ایثارگران، نگاهی انتقادی داشته‌ام. شاعرِ «پاهای تو منهای یك» اظهار داشت: این كتاب، به لحاظ فرم و محتوا، به‌گونه‌ای است كه مخاطب بزرگسال هم می‌تواند با آن ارتباط برقرار كند.

«پاهای تو منهای یك» با شمارگان 5000 نسخه، توسط كانون پرورش فكری كودكان و نوجوانان كشور به بازار کتاب آمده است.

چشم گرگ

«چشم گرگ» به ایران رسید

آسیه حیدری (شاهی سرایی) رمان نوجوان «چشم گرگ» اثر دانیل پناک، نویسنده‌ی مطرح مراکشی، را از فرانسوی به فارسی برگرداند و منتشر کرد.

این مترجم در این‌باره گفت: داستان این رمان درباره‌ی رودررویی یک گرگ آلاسکایی و یک پسربچه‌ی آفریقایی، به نام "آفریقا"ست. پسربچه و گرگ، هر دو در عمق نگاه یکدیگر، زندگی گذشته و حوادث جالبی را مرور می‌کنند.او افزود: در این داستان از سویی زندگی کودک، یتیم شدن و اسارتش در طی یک جنگ، و از سوی دیگر حیات وحش، زندگی آزاد در قطب، شکار و اسارت گرگ را می‌خوانیم و می‌بینیم.حیدری با بیان این‌که‌ رمان «چشم گرگ» در سال 1948 نوشته شده و در دسته‌ی ادبیات نوجوان قرار گرفته است، افزود: در واقع رمان شامل چهار بخش است و در حقیقت دو داستان در چارچوب روایت از زندگی یک گرگ و پسربچه‌ای آفریقایی از دردها و شادی‌های هر دوست که در نهایت نیز دو داستان در فضایی شاد به هم پیوند می‌خورند.

به گفته‌ی مترجم، رمان «چشم گرگ» به تازگی از سوی انتشارات چکه منتشر شده است.

مَتَل‌ها و افسانه‌های ایرانی

مَتَل‌ها و افسانه‌های ایرانی

چاپ پنجم کتاب مَتَل‌ها و افسانه‌های ایرانی گردآوری سیداحمد وکیلیان از مجموعه قصه‌ها و افسانه‌های ایرانی از سوی انتشارات سروش منتشر و راهی بازار نشر شد.

«مَتَل‌ها و افسانه‌های ایرانی» حاوی بیست مَتَل و افسانه ایرانی با روایت‌های مشابه دیگر ملل است که با کتاب «گونه‌شناسی قصه‌ها» مقایسه شده است. هر مَتَل یا افسانه شامل 2 تا 18 روایت مختلف است که مشخصات روایت‌ها از نام گردآورنده و راوی تا تاریخ و محل گردآوری آن ثبت گردیده و برخی مَتَل‌ها نیز با استفاده از دستور زبان انگلیسی آوانگاری شده است.مَتَل‌‌ها، داستان‌‌های کوتاه ‌با مضامین لطیف هستند که گاه به شعر و گاه به نثر موزون برای کودکان و نوجوانان خوانده می‌‌شوند و آموزه‌‌های تربیتی و اجتماعی نیز دارند.این اثر که مۆلف، آن را به روش علمی و با چندین روایت گوناگون گردآوری و ضبط کرده است، هم نیاز پژوهشگران فرهنگ عامه و هم نیاز علاقه‌‌مندان غیرحرفه‌‌ای را برآورده می‌‌کند. «دویدم و دویدم»، «موش دم بریده»، «کک به تنور»، «نداشت نداشت»، «شنگول و منگول»، «یکی بود بکی نبود»، «خاله سوسکه»، «گنجشک اشی مشی»، «یک بز و نیم بز»، «سنگ و گردو»، «آگنجشکک و غوزه پنبه»، «گنجشک و خار و پیرزن»، «زور دارم و زوربچه»، «پیرزن و قاضی»، «بلبل سرگشته»، «خروس و پادشاه»، «تو که ماه بلند در آسمانی»، «خاله قانغوزک»، «بزک چینی» و «خروس و ماکیان» عنوان فصل‌های مختلف این کتاب هستند.

چاپ پنجم این کتاب با 355 صفحه مصور، شمارگان هزار نسخه و با قیمت 13 هزار تومان منتشر شده است.

 آتش در گلستان

روایت شاعرانه از آتش در گلستان

مجموعه شعر «آتش در گلستان» سروده‌های سارا جلوداریان است که این اثر از مجموعه شعر«حلقه اتفاق» توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است.

جلوداریان درباره این اثر اظهار داشت: این مجموعه شعر، شامل جدید‌ترین نوسروده‌های من است که با یک نگاه اجتماعی جدید شعرها سروده شده است.وی ادامه داد: این مجموعه از 35 غزل تشکیل شده که شعرها عموما با تم مذهبی و آیینی سروده شده‌اند.این شاعر همچنین درباره رویکرد جدید شعرهایش گفت: همزاد‌پنداری با مخاطب، نگاه جهان‌شمول و جامعه‌محور به دنیای پیرامون از جمله خصایص این مجموعه شعری است.جلوداریان در ادامه به عنوان این مجموعه «آتش در گلستان» اشاره کرده، افزود: عنوان این مجموعه شعری را که تقدیم به مادران و همسران شهدا کرده‌ام، بر گرفته از یکی از عنوان‌های این مجموعه شعری است.وی در پایان به استقبال مخاطبان به قالب کلاسیک خصوصا غزل اشاره داشته، خاطرنشان کرد: این اقبال مخاطبان به شعر کلاسیک خصوصا غزل را باید به فال نیک گرفت زیرا به عقیده من هنوز قالب غزل پدیده غالب در ادبیات ما است.

«مَتَل‌ها و افسانه‌های ایرانی» حاوی بیست مَتَل و افسانه ایرانی با روایت‌های مشابه دیگر ملل است که با کتاب «گونه‌شناسی قصه‌ها» مقایسه شده است. هر مَتَل یا افسانه شامل 2 تا 18 روایت مختلف است که مشخصات روایت‌ها از نام گردآورنده و راوی تا تاریخ و محل گردآوری آن ثبت گردیده و برخی مَتَل‌ها نیز با استفاده از دستور زبان انگلیسی آوانگاری شده است

جلوداریان در غزلی شعرش را به فقرا و محرومان جهان تقدیم کرده است:

گل بودی و دریغ كه گلدان نداشتی

سر بودی و دریغ كه سامان نداشتی

هر كوچه‌ای برای تو بن‌بست شد، ولی

راهی از این گذر به خیابان نداشتی

هر پنجره برای تو دیوار شد، ولی

در چشمهات، جز نم باران نداشتی

تهمیدی بر پدیدارشناسی اخلاق

تهمیدی بر پدیدارشناسی اخلاق

«تمهیدی بر پدیدارشناسی اخلاق؛ مقالاتی درباره پدیدارشناسی اخلاق در فلسفه تحلیلی معاصر»‌ به‌تازگی از سوی نشر ققنوس روانه بازار نشر شده است.

این کتاب که با پیشگفتاری از مارک تیمنس شروع می‌شود، توسط مریم خدادادی به فارسی برگردانده شده است.کتاب «تمهیدی بر پدیدارشناسی اخلاق؛ مقالاتی درباره پدیدارشناسی اخلاق در فلسفه تحلیلی معاصر» مباحث مختلفی را که درباره پدیدارشناسی اخلاق مطرح است از نقطه‌نظری متفاوت بیان می‌کند.از جمله مطالب مطرح شده در این اثر می‌توان به پدیدارشناسی اخلاق و نظریه اخلاقی،‌ تفکر کردن در مقابل تصمیم گرفتن، حوزه‌های حکم اخلاقی،‌ حجیت هنجاری و‌ پدیدارشناسی اخلاق احساس‌گرا در مقابل عقل‌گرا اشاره کرد. دکتر مارک نیمنس،‌ در پیشگفتار خود در این اثر چنین آورده است: «پدیدارشناسی اخلاق بررسی حالات ذهنی بالفعل دارای محتوای اخلاقی است که از طریق درون‌نگری قابل دسترسی‌اند. همچنین اصطلاح پدیدارشناسی اخلاق عنوان فلسفه اخلاقی است که در سنت پدیدارشناختی بدان پرداخته می‌شود، ‌سنتی که با هوسرل آغاز شد و با فیلسوفانی همچون مارکس شلر،‌ادامه یافت.»

کتاب «تمهیدی بر پدیدارشناسی اخلاق؛ مقالاتی درباره پدیدارشناسی اخلاق در فلسفه تحلیلی معاصر» ‌با شمارگان 1100 نسخه، 264 صفحه و با بهای 130 هزار ریال ‌نخستین چاپ خود را در سال 1392 از سوی نشر ققنوس تجربه می‌کند.

فرآوری: منیژه خسروی

بخش کتاب و کتابخوانی تبیان


منابع:مهر/ایسنا/ایبنا/سوره مهر