تبیان، دستیار زندگی
8 سال فعالیت برای معرفی اسلام واقعی و تشیع به مخاطبان اردو زبان در تبیان اردو
عکس نویسنده
عکس نویسنده
نویسنده : زهرا منسومی
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

تبلیغ فرهنگ اسلام برای اردو زبانان

دبیر سایت تبیان اردو در نمایشگاه قرآن

دبیر سایت اردو در نمایشگاه قرآن


سایت تبیان اردو از سال 83 برای راهنمایی خوانندگان اردو زبان در زمینه‌هایی مثل تاریخ اسلام، عقاید اسلامی، تبلیغ فرهنگ اسلامی، اطلاعاتی در مورد ایران و ادبیات ایران و تحلیل خبر روی محیط مجازی قابل ملاحظه است. خانم حمیدی، 31 ساله، متولد تهران، دانشجوی فوق لیسانس زبان و ادبیات اردو در دانشگاه تهران، دارای سابقه تدریس، ترجمه و تحقیق در زمینه‌های مربوط به زبان اردو و دبیر سایت اردوی تبیان. خانم حمیدی در روزهای پایانی نمایشگاه قرآن میزبان بازدیدکنندگان غرفه تبیان بودند.


فعالیت سایت اردو تبیان از چه زمانی آغاز شد و شما از کی شروع به فعالیت در این قسمت کردید؟

سایت اردوی موسسه فرهنگی اطلاع رسانی تبیان از سال 83 به سرپرستی آقای سید ذاکر حسینی شروع به فعالیت کرد. بنده هم از همان زمان با سایت همکاری دارم.

به صورت کلی درباره سایت اردو تبیان و مطالبی که ارائه می‌کنید توضیح دهید؟

اهداف سایت اردو، تهیه مطالب مکتوب صحیح و معتبر در زمینه‌های مذهبی، سیاسی، ادبی، اجتماعی، فرهنگی، تهیه اخبار صحیح بین المللی مخصوصا اتفاقاتی که در دنیای اسلام پیش می‌آید و ارائه تحلیل اخبار ازطرف متخصصین، ارائه فایل‌های صوتی و تصویری و آلبوم تصاویر جذاب، پرداختن به حوادث مهم تاریخی و مذهبی در قابل ویژه نامه به مخاطب.

تبیان اردو حول سه محور اصلی کار می‌کند؛ اسلام، خانواده مسلمان و ایران.در بخش اسلام، اولویت ما معرفی شیعه و پرداختن به موضوع مهدویت است. در بخش قرآن ضمن ارائه متن کامل قرآن همراه با ترجمه قرآن، تلاوت کامل قرآن را هم داریم. ارائه تفسیر کامل قرآن از روی منابع معتبر یکی دیگر از محورهای فعالیت‌های بخش اسلام تبیان اردو است. معرفی علوم قرآنی در کنار قصص و دعاهای قزآنی هم از دیگر فعالیت‌های ماست. معرفی علما و مراجع را هم در دستور کار خود داریم. ارائه متن کامل و صحیح صحیفه سجادیه، نهج البلاغه، مفاتیح و رساله علما انجام شده که جزء معدود سایت‌های اردو زبان هستیم که این کتب مقدس را کامل و در کنار هم به مخاطب ارائه کرده.

بخش آموزش فارسی به مخاطبان اردو زبان از ابتکارات سایت تبیان اردو بوده و پس از ما سایت‌های بزرگی مانند صدا سیما به تقلید از آن پرداختند

در بخش زندگی نامه اهل بیت کوشش کرده ایم به زوایایی از زندگی اهل بیت بپردازیم که کمتر مورد توجه قرار گرفته. در بخش خانواده مسلمان، به مسائل خانم‌های مسلمان پرداخته بیشتر تمرکز ما بر روی پرداختن به مساله حجاب است و بررسی نظر اسلام در مورد خانم‌ها و آموزش آشپزی اسلامی برای خانم‌های مسلمان، در بخش کودک داستان‌ها و اشعار آموزنده برای کودک مسلمان روی سایت قرار داده می‌شود. در بخش نوجوان مسلمان به مسائل روز و مورد نیاز جوانان و نوجوانان مسلمان پرداخته می‌شود. در بخش خانواده مسلمان به معرفی تکنولوژی روز دنیا و ارائه اخبار و توصیه‌های پزشکی هم پرداخته می‌شود. در بخش ایران تمرکز اصلی ما بر روی معرفی انقلاب اسلامی ایران و دستاوردهای آن،‌ ارائه رهنمون های امام خمینی (ره) و حضزت آیت الله خامنه ای است. در کنار این وظیفه مهم به معرفی جنبه‌های گردشگری ایران و معرفی ادبیات و هنر ایران هم پرداخته می‌شود. تبیان اردو بخش‌های کوچک تری هم دارد مانند بخش صوت و تصویر که برای ارائه مواد صوتی و تصویری اسلامی اختصاص داده شده است. در بخش ابیات و فرهنگ اردو هم در کنار معرفی بزرگان ادبی و هنری شبه قاره به ارائه شاهکار هنری و ادبی این خطه می‌پردازیم.بخش آموزش فارسی به مخاطبان اردو زبان از ابتکارات ما بوده و پس از ما سایت‌های بزرگی مانند صدا سیما به تقلید از آن پرداختند. تاکید بخش اخبار بیشتر بر روی انتقال اخبار ایران به مخاطبان است و در کنار آن بخش تحلیل خبر هست که به تشریح مسائل منطقه و جهان اسلام پرداخته می‌شود.

دبیر سایت اردو در نمایشگاه قرآن
درباره کارشناسانی که در ارائه مطالب برای تبیان اردو با شما همکاری می‌کنند توضیح دهید؟

آقای سید اسدالله ارسلان از شیعیان پاکستانی که دارای مدرک لیسانس روزنامه نگاری از پاکستان و لیسانس فیزیوتراپی از دانشگاه علوم بهزیستی ایران هستند در تهیه مطالب سایت اردو با ما همکاری دارند.

فکر می‌کنید برای ارائه مطالب بهتر استفاده از کارشناسان بومی تاثیر بیشتری دارد یا استفاده از نیروهایی که دانش آموخته یا مترجم این زبان هستند؟

به نظر بنده همراهی نیروی بومی و نیروی ایرانی لازم است چون در مورد زبان نیروی بومی از ریزه کاری‌هایی در زبان مطلع است که نیروی غیربومی پس از سال‌ها مطالعه به آن‌ها دست پیدا نمی‌کند و ممکن کاربرد کلمات و اصطلاحات از سوی مخاطب غیر بومی در ظاهر و با مراجعه به فرهنگ لغت صحیح باشد ولی برای مخاطب اهل زبان ایجاد شبهه کند و از طرفی حساسیت‌هایی هم در کار هست که نیروی بومی از آن اطلاع ندارد.

در سایت اردو چه موضوعات شاخصی برای ارائه مطلب مد نظر قرار می‌گیرند؟

تمام تلاش تیم معرفی تشیع و اسلام واقعی به مخاطب اردو زبان است. نهایت خواسته کاری ما این است که به مخاطب ثابت کنیم اسلام شیعی بسیار لطیف است و به همه جنبه‌های زندگی پرداخته.

از نظر شما به چه موضوعاتی تا کنون در این سایت پرداخته نشده است؟

تلاش ما بر این بود که به همه حوزه‌ها بپردازیم و فکر می‌کنم موفق بوده‌ایم تا جایی که در هر بخش به عنوان یک مرجع و منبع معرفی شده ایم.

چقدر به نظراتی که کاربران برای مطالب سایت اردو ثبت می‌کنند اهمیت می‌دهید؟

بررسی نظرات کاربران یکی از دغدغه‌های اصلی ما است و به نوعی می‌توان گفت راهنمای ما برای ارائه مطالب آینده است و تیم ما یک ایمیل مخصوص برای تبیان اردو ساخته است که روزانه مطالب جدید برای کاربران ارسال می‌شود.

از کاری که در بخش سایت اردو تبیان انجام می‌دهید چقدر رضایت دارید؟

چون در حوزه تخصصی خودم کار می‌کنم خیلی راضی‌ام و این که این فرصت را دارم در کنار کاربران مطالب جدید هم یاد بگیرم یکی از امتیازات کار من است.

به نظر شما برگزاری هر ساله نمایشگاه‌هایی مثل نمایشگاه قرآن کریم را تا چه اندازه در نشر معارف قرآنی و دینی موثر می‌دانید؟

نمایشگاه به این عظمت جای کارشناسی و نیاز سنجی بیشتری دارد تا بتواند هر سال بهتر بشود.

مصاحبه: مونا ناصرپور

بخش روابط عمومی تبیان