سه شنبه 3 اسفند 1395 - 24 جمادي الاول 1438 - 21 فوريه 2017
سایت تبیان ترکی به منظور اشاعه فرهنگ غنی اسلامی و مسائل دینی و با هدف بیان دیدگاه‌های اسلام و شیعه در مسائل مختلف در حال فعالیت است. در این سایت پیشرفت‌های روزمره در جهان اسلام و جای جای جهان همراه با تجزیه و تحلیل کارشناسان خبره ارائه می‌شود
عکس نویسنده
عکس نویسنده
نویسنده : زهرا منسومی
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

نیازهای کاربران، اساس کار تبیان ترکی

دبیر سایت تبیان ترکی در نمایشگاه قرآن

غرفه تبیان در بیستمین نمایشگاه قرآن کریم


سایت تبیان ترکی به منظور اشاعه فرهنگ غنی اسلامی و مسائل دینی و با هدف  بیان دیدگاه‌های اسلام و شیعه در مسائل مختلف در حال فعالیت است. در این سایت پیشرفت‌های روزمره در جهان اسلام و جای جای جهان همراه با تجزیه و تحلیل کارشناسان خبره ارائه می‌شود. در تبیان ترکی، منوها و بخش‌های متنوعی چون اسلام، ایران، خانواده مسلمان، زبان و ادبیات فارسی، خدمات، مناسبت‌ها و ...جای گرفته است که منوی اسلام شامل بخش‌ها و مقالات متعدد و متنوعی است. این مقالات به بیان دیدگاه‌های اسلامی و معرفی صحیح مسائل اسلامی می‌پردازد. مقالاتی که در بخش سایت تبیان ترکی و در مورد مسائل اسلامی، اعتقادی، فرهنگی و اجتماعی ارائه می‌شود با استناد به منابع موثق بوده و بسیار غنی است. آقای محمود رجبی، 28 ساله، متولد همدان، دارای لیسانس زبان و ادبیات ترکی استامبولی از دانشگاه علامه طباطبایی تهران و دبیر سایت ترکی تبیان. آقای رجبی نهمین روز نمایشگاه قرآن در غرفه تبیان حضور داشتند.

فعالیت سایت ترکی تبیان از چه زمانی آغاز شد و شما از کی شروع به فعالیت در این قسمت کردید؟

از سال 1383 شروع فعالیت سایت ترکی تبیان می‌باشد و من فعالیتم را از اواخر سال 1387 شروع کردم.

به طور کلی درباره سایت ترکی تبیان و مطلبی که ارائه می‌کنید توضیح دهید؟

سایت ترکی تبیان از بخش‌های مختلفی تشکیل شده است از جمله اسلام، خانواده مسلمان، ایران، مناسبت‌ها، اخبار و دیگر بخش‌ها. هر کدام از این منوها نیز به زیر منوهای مختلفی تقسیم می‌شود که در برگیرنده مطالب متنوع است که اهم آنها در زمینه، قرآن، شیعه، مهدویت، اخلاق اسلامی، نهج البلاغه، خداشناسی، رساله‌های مختلف از مجتهدین، زندگی رسول اکرم (ص) و ائمه اطهار(ع)، ایرانشناسی، آداب و رسوم ایران، کودک و جوان و مطالب دیگر.

در سایت تبیان ترکی اساس کار ارائه مطالبی با موضوعات مربوط به شیعه، مهدویت، اسلام شناسی، ایرانشناسی، خانواده مسلمان است.

غرفه تبیان در بیستمین نمایشگاه قرآن کریم

درباره کارشناسانی که در ارائه مطلب برای تبیان ترکی با شما همکاری می‌کنند توضیح دهید؟

در حال حاضر 2 نفر در سایت ترکی تبیان مشغول فعالیت هستند که یکی از آنها خودم و دیگری خانم اوزدونوش اهل کشور ترکیه هستند که ایشان از اواخر سال 1384 فعالیت می‌کنند.

فکر می‌کنید برای ارائه مطالب بهتر استفاده از کارشناسان بومی تاثیر بیشتری دارد یا استفاده از نیروهایی که دانش آموخته یا مترجم این زبان هستند؟

به نظر من هر دو، زیرا افرادی که بومی هستند با فرهنگ آن کشور بیشتر آشنا هستند و نیازهای مردم کشورشان را بهتر می‌دانند و از طرفی کسانی که مترجم و یا دانش آموخته این زبان هستند به سبب زندگی در کشوری که هدف شناساندن اسلام و ایران و فرهنگ ایرانی به دیگر کشورها هستند می‌توانند تاثیر مثبت زیادی بگذارند.

برای تهیه مطلب ترکی با چه مشکلات و محدودیت‌هایی مواجه هستید؟

در بحث تولید مطالب به دلیل محدود بودن منابع و متفاوت بودن مذاهب تولید مطلب گاهی با سختی فراوان صورت می‌گیرد. زیرا مباحث تبیان ترکی به دلیل شیعه بودن در استفاده از منابع سنی با محدودیت‌های زیادی روبرو است و سایت‌های داخلی نیز که در این زمینه فعالیت می‌کنند محدود هستند به همین دلیل ترجمه در دستور کار قرار خواهد گرفت.

به نظراتی که کاربران ثبت می‌کنند خیلی  زیاد اهمیت می‌دهیم. زیرا کار ما بر این اساس است. اینکه نیازهای کاربر را بشناسیم و به بهترین نحو پاسخ دهیم و به سوالات متعدد آنها در ارائه مطالب اهمیت می‌دهیم.

در سایت ترکی چه موضوعات شاخصی برای ارائه مطالب مد نظر قرار می‌گیرند؟

در سایت ترکی تبیان اساس کار شیعه، مهدویت، اسلام شناسی، ایرانشناسی، خانواده مسلمان است.

از نظر شما به چه موضوعاتی تا کنون در این سایت پرداخته نشده است؟

تقریبا به اکثر مطالب مهم پرداخته می‌شود ولی مانند تبیان فارسی گسترده نیست و این قابلیت را دارد که مانند تبیان فارسی گسترده شود.

چقدر به نظراتی که کاربران برای مطالب سایت ترکی ثبت می‌کنند اهمیت می‌دهید؟

خیلی زیاد. زیرا کار ما بر این اساس است. اینکه نیازهای کاربر را بشناسیم و به بهترین نحو پاسخ دهیم و به سوالات متعدد آنها در ارائه مطالب اهمیت می‌دهیم.

 

غرفه تبیان در بیستمین نمایشگاه قرآن کریم

از کاری که در بخش سایت ترکی تبیان انجام می‌دهید چقدر رضایت دارید؟

شرایط بد نیست ولی می‌تواند خیلی بهتر از این‌ها باشد. سایت زبان‌ها در تبیان می‌تواند خیلی پر رنگ تر از حالت فعلی باشد ولی من از کاری که انجام می‌دهم راضی هستم چون در رشته خودم کار می‌کنم و این برای من خیلی مفید است.

به نظر شما برگزاری هر ساله نمایشگاه‌هایی مثل نمایشگاه قرآن کریم رو تا چه حد در نشر معارف قرآنی و دینی موثر می‌دانید؟

مسلما بی تاثیر نیست به هر حال مردم با مراجعه به این نمایشگاه با سایت‌های قرآنی، آثار قرآنی و انتشارات مختلف بیشتر آشنا می‌شوند.

مصاحبه: مونا ناصرپور

بخش روابط عمومی تبیان

تلفن : 81200000
پست الکترونیک : public@tebyan.com
آدرس : بلوارکشاورز ، خیابان نادری ، نبش حجت دوست ، پلاک 12

ارتباط با ما

روابط عمومی

درباره ما

نقشه سایت

تعدادبازدیدکنندگان
افراد آنلاین