با تبیان، راحت ترجمه كنید!
موسسه فرهنگی اطلاع رسانی تبیان، روشهای نوین و موثری برای ترجمه آسان متون عربی و انگلیسی ارائه می كند.
به گزارش روابط عمومی، مركز یادگیری موسسه فرهنگی اطلاع رسانی تبیان به منظور ارتقای سطح آگاهی و توانمندسازی كاربران روشهای نوین ترجمه متون انگلیسی و عربی را منتشر كرد.
در این روش متون به جملات تفكیك و تقطیع شده و هر جمله با معنی نمودن كلمات كلیدی فعل و فاعل ترجمه می شود.
سپس كلمات با نظم و ترتیب ساخت جمله معنی شده تا زمان وقوع فعل نیز به درستی ترجمه شود.
این روش در مركز یادگیری برای نوجوانان و جوانان علاقه مند به ترجمه آموزش داده می شود تا علاوه بر ترجمه متون، در یادگیری و فهم دروس زبان فارسی و عربی نیز موثر باشد.
گفتنی است این روشها در قالب سلسله مقالاتی با عنوان «آموزش ترجمه» در این بخش منتشر شده است.
تنظیم: هومن بهلولی