تبیان، دستیار زندگی
همزمان با هفته ی بزرگداشت هنریك ایبسن، گروه تئاتر امروز، نمایشنامه « پرگنت» آخرین نمایشنامه ترجمه شده این نویسنده نروژی را روخوانی می‌كنند. « پرگنت» توسط بهزاد قادری ترجمه شده و احمد مهران‌فر كارگردانی این جلسه نمایشنامه‌خ...
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

روخوانی آخرین نمایشنامه "ایبسن"


همزمان با هفته ی بزرگداشت هنریك ایبسن، گروه تئاتر امروز، نمایشنامه « پرگنت» آخرین نمایشنامه ترجمه شده این نویسنده نروژی را روخوانی می‌كنند.

« پرگنت» توسط بهزاد قادری ترجمه شده و احمد مهران‌فر كارگردانی این جلسه نمایشنامه‌خوانی را بر عهده دارد.

این نمایشنامه با نقش‌خوانی بازیگرانی همچون امیر جعفری، پانته‌آ بهرام، ریما رامین‌فر، هومن برق‌نورد، رحیم نوروزی، نیوشا ضیغمی، ركسانا بهرام، محمدرضا حسین‌زاه و ... اجرا خواهد شد.

به گفته احمد مهران‌فر، « پرگنت» نمایشنامه‌ای منظوم است كه در ترجمه فارسی آن نیز این موضوع رعایت شده است.

مهران‌فر گفت: فضای نمایشنامه كمدی است كه ایبسن در نگارش آن از ادبیات عامه و فولكلور نروژ وام گرفته است.

وی ادامه داد: ابتدا قصد داشتم نمایشنامه « اشباح» را كار كنم اما به پیشنهاد فریندخت زاهدی، این نمایشنامه رابرای معرفی بهتر به اهالی تئاتر وادبیات نمایشی انتخاب كردم.

لازم به ذكر است « پرگنت» ساعت 18 روز سه‌شنبه 26 اردیبهشت دركارگاه نمایش تئاتر‌شهر روخوانی می‌شود. این بازیگر تئاتر كه این روزها سرگرم تمرین نمایش « تله -ویزیون» به كارگردانی هما روستا است، نمایش «‌ادیپ افغانی» را شهریور ماه آینده در تالار نو تئاتر شهر اجرا خواهد كرد.

داستان این نمایش درباره زوج جوانی است كه ماجراهای آن دریك آپارتمان رخ می‌دهد. به گفته او، رحیم نوروزی و سحر دولت‌شاهی در كنار یك بازیگر افغانی، بازیگران این نمایش هستند.

مهران‌فر ابتدا قصد داشت این نمایشنامه را سال گذشته اجرا كند اما از آنجا كه نتوانست سالن بگیرد، زمان اجرای این نمایش به 6 ماهه اول امسال موكول شد.