تبیان، دستیار زندگی
به گزارش خبرنگار اعزامی مهر به گوانگجو، روز اول که کاروان‎‌های ورزشی کشورهای مختلف حضور خود را درمحل برگزاری شانزدهمین دوره بازی‌های آسیایی اعلام کردند، عوامل اجرایی و خدماتی برگزارکننده این بازی‎ها با رویی باز و لبخند بر لب، ورودشان را خوش آمد می‎گفتند و
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

اینجا هیچکس خسته نیست

بخش ورزشی_اگر چه بیشتر از یک هفته از آغاز شانزدهمین دوره بازی‎های آسیایی می‎گذرد اما مردم "کانتون" یا همان گوانگجو همچنان با شور و شعف و بدون خستگی ارائه دهنده خدمات به مسافران ورزشی شهرشان هستند.

به گزارش خبرنگار اعزامی مهر به گوانگجو، روز اول که کاروان‎‌های ورزشی کشورهای مختلف حضور خود را درمحل برگزاری شانزدهمین دوره بازی‌های آسیایی اعلام کردند، عوامل اجرایی و خدماتی برگزارکننده این بازی‎ها با رویی باز و لبخند بر لب، ورودشان را خوش آمد می‎گفتند و آنها را تا رسیدن به مقصد همراهی می‎کردند.

گفتیم ساعات و روزهای اول مسابقات است و آنها هنوز خسته از رفت و آمدهای پی در پی مسافران و سوالات آنها نشده‎اند! به همین دلیل است که با  رویی باز از هر حضور و پاسخ به هر سوالی استقبال می‎کنند. بدون اینکه خمی به ابرو بیاورند. اما یک هفته از شانزدهمین دوره بازی‎های آسیایی گذشته و برگزارکنندگان این بازی‌ها همچنان با شور و شعف میزبان این رویداد چندهزار نفره هستند.

گوانگجو

"ولنتیر" نام کسانی است که با لباس‌های متحد الشکل در هر قسمت از دهکده ورزشکاران و مربیان، استقرار خبرنگاران و در کل محل برگزاری بازی‌ها نقش راهنما و کمک کننده به شرکت کنندگان را دارند. آنها به شدت پیگیر هر مسئله ریز و درشتی هستند حتی اگر قرار باشد وقت زیادی را صرف آن کنند یا اینکه به خاطر خبرنگاران جامانده از اتوبوس بدوند تا اتوبوس در حال حرکت را متوقف کنند.

ولنتیرها دانشجویانی هستند که می‎گویند به صورت داوطلب در کنارعوامل اجرایی کشورشان در بازی‌های آسیایی قرار گرفته‌اند. "ژی هانگ" یکی از آنهاست که می‌گوید 6 ماه دوره آموزشی داشتیم تا به صورت یکدست و هماهنگ عمل کنیم. دختران و پسران ولنتیر بابت کاری که انجام می‎دهند حقوقی نمی‌گیرند! با این حال هنوز خسته از میزبانی و رفت و آمدهای پی در پی مسافران شهرشان نشده‌اند. آنها حتی برای یک لحظه لبخند را از روی لب‌هایشان دور نمی‌کنند و احترام را سرلوحه کارشان قرار داده‌اند.

در کل همه چینی‌ها بسیج شده‎اند تا بازی‌های آسیایی تا پایان آبرومندانه پیگیری شود. بازی‌هایی که در هر گوشه از  شهر گوانگجو می‌توان آثار برگزاری آن را دید و حس  کرد. شهری در جنوب کشور چین و استان "گوانگ دونگ" که معروف به شهر " بز"هاست و به همین دلیل پنج "بز" به عنوان  نماد بازی‎های آسیایی انتخاب شد.

گوانگجو را در زمان حکومت ملی چین "کانتون" می‌نامیدند. شهری که امروز به خاطر بنا شدن پل‌های عریض و طویل با ستون‌های چند صد متری، در بسیاری از بخش‌ها به صورت دو یا سه طبقه درآمده است و در هر گوشه و طبقه آن می‌توان نمادهایی از بازی‎‌ای آسیایی را دید. در بسیاری از خیابان‎ها و ورزشگاه‎ها این نمادها با یکی از ویژگی‌های بارز شهر گوانگجو همخوانی دارد. چون با گل و گیاه ساخته شده‎اند.

اغراق نیست اگر گوانگجو را طبیعت هم نامید. تا چشم کار می‎کند طبیعتی می‎بینی از گل‎های رنگارنگ و درختان پیر و جوان که جلوه‎ای دیدنی به گوانگجو داده‎اند. با این حال برگزارکننده بازی‌های آسیایی درختانی به دهکده بازی‌ها هم درختان زیادی را انتقال داده‌اند تا سرسبزی این دهکده دست کم از دیگر مناطق شهر نداشته باشد.

در هر صورت به محض ورود به گوانگجو می‌توان فهمید که این شهر میزبان رویداد بزرگی مانند بازی‌های آسیایی است. در بخش‌های مختلف آن پلاکاردهایی دیده می‎شود که روی آن میزبانی این کشور در بازی‌های المپیک نوجوانان به چشم می‌خورد. یک شبکه تلویزیونی خاص بازی‌های المپیک نوجوانان در سنگاپور فقط برنامه‌های مربوط به این مسابقات را پخش می‌کند، روزنامه‌ها هم بخش عمده‌ای از اخبار خود را به این رویداد مهم اختصاص داده‌اند.

تنظیم برای تبیان/سمیه حدادی