مترجم آمریکایی کتاب «دا» در نمایشگاه
پال اسپراکمن؛ مترجم و استاد دانشگاه راتجرز آمریکا برای دیدار و گفتوگو با راوی کتاب «دا» در ایام بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران به ایران سفر میکند.
به گزارش کتاب تبیان این مترجم که در حال حاضر کتاب «دا» را در دست ترجمه دارد، هدف از سفر خود به ایران را دیدار با راوی این کتاب، "سیده زهرا حسینی" عنوان کرده است. اسپراکمن دلیل اصلی سفرش را گفتوگوی رو در رو با سیده زهرا حسینی و برطرف شدن برخی ابهامات خود در مسیر ترجمه کتاب «دا» عنوان کرده است.
پال اسپراکمن؛ مترجم و استاد دانشگاه راتجرز آمریکا برای دیدار و گفتوگو با راوی کتاب «دا» در ایام بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران به ایران سفر میکند.
همچنین تشریح روند ترجمه این کتاب از دیگر برنامههای وی در این سفر است.
وی پیش از این هم سفرهایی به ایران داشته که هدف اصلی این سفرها دیدار با نویسندگانی بوده که وی ترجمه آثارشان را بر عهده گرفته است. از جمله این سفر و دیدارها می توان به سفرهای قبلی این نویسنده و دیدار با احمد دهقان، حبیب احمدزاده و امیرحسین فردی و گفت و گو با آنها درباره کتابهایشان اشاره کرد.
کتابهای «سفر به گرای 270درجه» نوشته احمد دهقان، «شطرنج با ماشین قیامت» و «داستان های شهر جنگی» نوشته حبیب احمدزاده و «اسماعیل» اثر امیر حسین فردی از دیگر آثاری است که وی به انگلیسی ترجمه کرده است.