" منظوم دیوان امام علی (ع) " به ازبكی ترجمه شد
"منظوم دیوام امام علی (ع) " از سوی رایزنی فرهنگی كشورمان در ازبكستان, از تركی به ازبكی ترجمه شد.
به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی, این كتاب ارزشمند حاوی گفتارهای اخلاقی, حكمی و دینی امام علی (ع) است.
"منظوم دیوان امام علی (ع) " توسط "جمال كمال", از استادان و شعرای نامی ازبكستان در مدت هفت ماه از ترجمه تركی آن به ازبكی ترجمه شده است.
عباسعلی وفایی, رایزن فرهنگی كشورمان در ازبكستان, اظهار امیدواری كرد , به زودی بتوان این كتاب چهارصد صفحهای را به چاپ رساند.
وی گفت: طبق برنامهریزیهای انجام شده در نظر داریم در سال های آتی بخشی یا كلی از نهج البلاغه را نیز به ازبكی ترجمه كنیم.