• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
  • تعداد بازديد :
  • چهارشنبه 1386/04/06
  • تاريخ :

اخباری کوتاه از بازار  ادبیات ایران

اخباری کوتاه از بازار  ادبیات ایران

توران میرهادی بار دیگر نامزد "آسترید لیندگرن" شد

مؤسسه‌ی پژوهشی تاریخ ادبیات كودكان، بار دیگر "توران میرهادی" را به‌عنوان نامزد دریافت جایزه‌ی «آسترید لیندگرن» معرفی كرد.

این مؤسسه كه از اعضای معرفی‌كننده‌ی كاندیدا برای جایزه‌ی یادشده به‌شمار می‌رود، دكتر توران میرهادی - پیشكسوت ادبیات كودك و نوجوان ایران - را كه تجربه‌ی بیش از 50 سال كار پی‌گیر با كودكان و نوجوانان ایران در دو عرصه‌ی آموزش و پرورش و ادبیات كودكان را داراست، به‌عنوان نامزد این جایزه معرفی كرده است، كه در دوره‌ی قبل به "بانكود لیبرو" از ونزوئلا اهدا شد.

مبلغ جایزه‌ی «آسترید لیندگرن» معادل پنج میلیون كرون سوئد یا 750هزار دلار است، كه هر ساله به یك شخصیت برجسته‌ی ادبیات كودكان یا نهادی كه در توسعه و ترویج كتاب‌خوانی در بین كودكان بیش‌ترین نقش را داشته است، تعلق می‌گیرد.

مؤسسه‌ی پژوهشی تاریخ ادبیات كودكان ضمن معرفی "توران میرهادی" برای دریافت این جایزه در سال 2008 ، به‌مناسبت هشتادمین سالگرد تولد این پیشكسوت ادبیات كودكان (24 خردادماه)، فیلمی را با عنوان «توران؛ دختر ایران» به كارگردانی پویا دلیلی در دست تولید دارد.

توران میرهادی فارغ‌التحصیل رشته‌ی روانشناسی كودك از كشور فرانسه است و تاكنون چندین كتاب پژوهشی در حوزه‌ی تعلیم و تربیت كودك و نوجوان، آموزش مطالعه، و ادبیات كودك و نوجوان منتشر كرده است. او همچنین عضو هیأت مدیره‌ی شورای كتاب كودك است.

 

به‌كوشش ابراهیم حسن‌بیگی،

نگاهی به زندگی و گرایش‌های هویدا منتشر شد

اخباری کوتاه از بازار  ادبیات ایران

نگاهی به زندگی، افكار و گرایش‌های امیرعباس هویدا با تدوین ابراهیم حسن‌بیگی منتشر شد.

این‌ كتاب با عنوان «یك مهره‌ی كوچك» از سلسله كتاب‌های تاریخ پهلوی است، كه با ویراستاری جواد محقق توسط انتشارات مدرسه منتشر شده است.

كتاب یادشده به برآمدن، كاركرد، زمینه‌ها و دلایل سقوط دولت هویدا می‌پردازد، و فصل‌های: بچه‌ی بیروتی، مرد بی‌مرام، جاه‌طلب و شتاب‌زده، علاقه‌های آقای نخست‌وزیر، مگر شخص دومی هم هست، گوژپشت نتردام، از كاخ نخست‌وزیری تا خانه‌ی مادری، سیاست تعقیب گرگ‌ها و فقط خادم بودم، را شامل می‌شود.

«یك مهره‌ی كوچك» كه با عكس‌هایی از هویدا در دربار محمدرضا پهلوی همراه است، در 296 صفحه و شمارگان پنج‌هزار نسخه به‌چاپ رسیده است.

رمان‌های «اشكانه»، «ریشه در اعماق»، «نشانه‌های صبح»، «خورشید پنهان» و «محمد (ص)» از آثار منتشرشده‌ی حسن‌بیگی هستند، كه آثار زیادی را هم برای كودكان و نوجوانان منتشر كرده است

 

جمال میرصادقی:

نویسندگان سرخورده شده‌اند و به هویت ملی بی‌توجه

اخباری کوتاه از بازار  ادبیات ایران

جمال میرصادقی معتقد است: اگر نویسنده و شاعر امروز درباره‌ی هویت ملی ما اثری خلق نمی‌كند، به این دلیل است كه آن‌ها جماعتی سرخورده شده‌اند و فكر می‌كنند اگر كاری كنند، مثل صدایی در بیابان گم می‌شود.

این داستان‌نویس در ادامه‌ی گفت‌وگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)،‌ تصریح كرد:‌ در همه‌جای دنیا حرمت و احترامی برای جمعیت روشنفكر و هنرمند قایل‌اند و آن‌ها را سرمایه‌ی خود می‌دانند. كشورهای دیگر برای حفظ میراث فرهنگی و هویت ملی خود از نویسندگان و شاعران استفاده می‌كنند. آثار آن‌ها را ترجمه می‌كنند و به كشورهای دنیا می‌فرستند، و به این طریق، هم ادبیات‌شان شناخته می‌شود، و هم میراث فرهنگی و هویت ملی‌شان حفظ خواهد شد.

میرصادقی در ادامه یاد‌آور شد: در طول تاریخ ما همیشه با روشنفكران دشمنی وجود داشته است؛ چرا كه آن‌ها هرگز نخواستند در خدمت حكومت باشند. مسؤولان معمولا به میراث فرهنگی توجهی نشان نمی‌دهد. نویسنده و شاعر هم وقتی می‌بینند این‌طور است، ترجیح می‌دهند سكوت كنند. مثلا در ماجرای سد سیوند كه آبگیری شد، این همه اعتراض بود؛ اما این اعتراض‌ها به كجا رسید؟ حالا اگر شاعر و نویسنده‌ای اثری خلق می‌كرد، چه تأثیری می‌توانست داشته باشد؛ آن هم در میان صداها گم می‌شد.

او همچنین گفت: وقتی خود، هویت ملی را تخریب می‌كنند و به آن توجهی ندارند، چگونه از شاعران و نویسندگا ن می‌خواهیم كه به این موضوع توجه و برای آن تلاش كنند؟ امروز اوضاع به گونه‌ای شده است كه كسی به ایرانی بودن خود اعتقادی ندارد!

 

عمران صلاحی با یك زمستان آمد

اخباری کوتاه از بازار  ادبیات ایران

مجموعه‌ی شعر دیگری از عمران صلاحی با عنوان «در یك زمستان و اشعار دیگر» منتشر شد.

این مجموعه كه صلاحی آن‌را در زمان حیات برای انتشار به ناشر سپرده بود، سروده‌های این شاعر و طنزپرداز را از سال 66 تا 84 شامل می‌شود، كه زمان سرودن همه‌ی شعرها مشخص است.

شصت قطعه شعر در بخش «در یك زمستان» و 32 قطعه شعر نیز در بخش «اشعار دیگر» به‌چاپ رسیده‌اند.

شب زمستانی، دود، اجاق، رها، ستایش، در غبار برف، خاربوته، زلال، هیچ‌كس، همان بهتر، ناتمام و ... عنوان برخی شعرهای این مجموعه هستند.

این كتاب در مجموعه‌ی «حلقه‌ی نیلوفری» (شماره‌ی 27) با شمارگان یك‌هزارو500 نسخه از سوی انتشارات نوید شیراز منتشر شده است.

همچنین به‌گفته‌ی یاشار صلاحی - فرزند عمران صلاحی - با بازنویسی و ویرایش این شاعر فقید، كتاب «سه مرد در یك قایق» جروم. ك. جروم ـ طنزپرداز انگلیسی ـ كه 40 سال پیش منتشر شده است، توسط نشر معین با شكل جدیدی به‌چاپ خواهد رسید.

از سوی دیگر، «كمال تعجب» شامل خاطرات عمران صلاحی با اهل قلم كه در روزنامه‌ی آسیا نوشته و منتشر می‌شد، توسط نشر پوینده مجوز نشر گرفته است.

كتاب‌های «یك لب ‌و هزار خنده» و «گزینه‌ی اشعار طنزآمیز عمران صلاحی» نیز به‌تازگی توسط انتشارات مروارید به‌چاپ سوم رسیده‌اند.

 

كتاب مقاله‌های احمد اخوت به‌زودی منتشر می‌شود

اخباری کوتاه از بازار  ادبیات ایران

گزیده‌ی داستان‌های نویسندگان امروز آمریكا منتظر است .

مجموعه‌ی مقاله‌های احمد اخوت با كسب مجوز نشر به‌زودی منتشر می‌شود.

"تا روشنایی بنویس" مجموعه‌ی 12 مقاله‌ی اخوت درباره‌ی عشق و ناتوانی نوشتن است، كه پس از یك ماه مجوز انتشار گرفته است.

هشت مقاله‌ی این مجموعه تاكنون در جایی منتشر نشده، و چهار مقاله‌ی آن پیش‌تر در «جهان كتاب» به‌چاپ رسیده‌اند. از جمله مقاله‌های‌ این مجموعه عبارت‌اند از: خوانش كشوی میز (تبیین ارتباط نویسندگان با كشوی میزشان)، خواندن با عینك (درباره‌ی ارتباط نویسندگان و مخاطبان با عینك‌شان)، سندروم كتاب دوم (درباه‌ی تبیین دشواری‌های نویسنده‌ای موفق در اثر نخستین خود و چالش‌های پیش رو برای اثر دوم) و همچنین مقاله‌ی وحشت از صفحه‌ی سفید (درباره‌ی ترس از نوشتن).

"تا روشنایی بنویس" در قطع رقعی و 300 صفحه به‌زودی توسط انتشارات جهان كتاب منتشر خواهد شد.

همچنین ترجمه‌ی احمد اخوت از گزیده‌ای از داستان‌های نویسندگان امروز آمریكا برای كسب مجوز نشر ارایه شده است.

ترجمه‌ی "موجودات خیالی" اثر خورخه لوییس بورخس و "مستعارنویسی و شبه ترجمه" از آثار تازه منتشرشده‌ی این مترجم و نویسنده هستند.

 

با ترجمه‌ی شهرزاد لولاچی،

تازه‌ترین رمان پل استر به ایران می‌رسد

اخباری کوتاه از بازار  ادبیات ایران

شهرزاد لولاچی ترجمه‌ی تازه‌ترین رمان پل استر را به فارسی منتشر می‌كند.

به گفته‌ی این مترجم، «سفرهای كتابت‌خانه» عنوان آخرین رمان پل استر است، كه به‌تازگی در سال 2007 در آمریكا منتشر شده است و بین زمان انتشارش در كشور نویسنده و ترجمه‌ و انتشارش در ایران فاصله‌ی زیادی نخواهد بود.

ترجمه‌ی این اثر در حال انجام است، كه احتمالا برای انتشار به نشر افق سپرده خواهد شد.

همچنین نوبت‌های چاپ دیگر ترجمه‌های لولاچی از آثار استر به این ترتیب‌اند: «شهر شیشه‌ای» و «تیمبوكتو» (چاپ دوم)، «قلب، شكارچی تنها» (چاپ اول) و «اتاق دربسته» و «ارواح» (چاپ سوم).

 

نخستین رمان مظاهر شهامت به‌چاپ رسید

اخباری کوتاه از بازار  ادبیات ایران

نخستین رمان مظاهر شهامت با نام " آدمیان كه در" منتشر شد.

این رمان یك‌صدو23 صفحه‌یی توسط نشر فرهنگ ایلیا به‌تازگی به‌چاپ رسیده است.

به گفته‌ی شهامت، ماجرای این رمان، دیدار ناگهانی بورخس و نویسنده در شهری به نام اردبیل است، كه در زیر خروارها برف فرورفته و به زندگی عجیب مردمانش در عمق برف می‌پردازد. در حالی‌كه فاصله‌ی مرگ و زندگی‌شان به حداقل رسیده و گاه این دو مفهوم بر هم منطبق می‌شود، ماجرا به‌شكل عجیبی ادامه می‌یابد.

همچنین دومین رمان شهامت با عنوان «ویرگول‌های آبی زمین» به‌تازگی مجوز نشر گرفته، كه توسط انتشارات مینا منتشر خواهد شد.

او چهار مجموعه‌ی شعر را هم برای انتشار آماده دارد‌، كه گفت، به‌دلیل وضیعت نشر برای چاپ آن‌ها اقدام نكرده است.

به گفته‌ی این شاعر، وضعیت كتاب در ایران اصلا خوشایند نیست. مردم به‌ندرت كتاب می‌خوانند، و وضعیت ممیزی و انتشار كتاب نیز حكایت غم‌انگیزی دارد.

از شهامت پیش‌تر، دفتر شعر «نخستین اشعار»، مجموعه‌ی داستان «از مه و ماهستان فقط خواب‌های من» و مجموعه‌ی شعر «از كنج چندم دایره» منتشر شده‌اند.

 

به‌قلم محمد حنیف،

نقد و برسی 20 رمان و داستان بلند جنگ كتاب شد

اخباری کوتاه از بازار  ادبیات ایران

نقد و برسی 20 رمان و داستان بلند جنگ در كتابی با نام «جنگ از سه دیدگاه» نوشته‌ی محمد حنیف منتشر شد.

در این كتاب كه با ادبیات داستانی جنگ - كلیات، شروع می‌شود، دو فصل نقد و بررسی، و عناصر داستان‌های جنگ و نگرش از سه دیدگاه ارایه شده‌اند.

نویسنده داستان‌های جنگ را به سه دسته‌ی: مثبت‌نگر، منفی‌نگر و با نگاه سوم تقسیم كرده است، كه در دسته‌ی، اول، داستان‌هایی همچون: «پل معلق» محمدرضا بایرامی، «دل دلدادگی» شهریار مندنی‌پور، « سرود اروندرود» منیژه آرمین، «نخل‌های بی‌سر» قاسمعلی فراست و «نشانه‌های صبح» ابراهیم حسن‌بیگی بررسی شده‌اند.

«آداب زیارت» تقی مدرسی، «ثریا در اغما» و «زمستان 62» از اسماعیل فصیح، «شب ملخ» جواد مجابی، «محاق» منصور كوشان و «ناگهان سیلاب» مهدی سحابی در دسته‌ی داستان‌های منفی‌نگر قرار گرفته‌اند.

بخش داستان‌هایی با نگاه سوم هم به بررسی «باغ بلور» محسن مخملباف، «خانه‌ی سفید» ی. میاندوآبی (یعقوب آژند)، «زمین سوخته»ی‌ احمد محمود، «گنجشك‌ها بهشت را می‌فهمند» حسن بنی‌عامری و «هلال پنهان» علی‌اصغر شیرزادی پرداخته است.

«جنگ از سه دیدگاه» در یك‌صدو64 صفحه و شمارگان سه‌هزار نسخه از سوی انتشارات سریر (وابسته به بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس) منتشر شده است.

حنیف با این اعتقاد كه نوشتن از جنگ با هر نگاهی به خودی خود كاری دردمندانه است، در بخشی از این كتاب نوشته است: «تحلیل داستان‌های جنگی نشان می‌دهد كه تقی مدرسی، جواد مجابی و مهدی سحابی نگاه ناخوشایندی به مقوله‌ی جنگ ایران و عراق دارند. هرچند كه اسماعیل فصیح و منصور كوشان نیز دل خوشی از وقوع و ادامه‌ی جنگ ندارند، اما این نگاه در آثار این دو ملایم‌تر است. نگاه شخصیت‌های اصلی رمان‌های «شب ملخ» جواد مجابی، «ناگهان سیلاب» مهدی سحابی و «آداب زیارت» تقی مدرسی، نگاه تلخ یك ایرانی كلافه از شرایط جنگی است؛ در حالی كه نگاه «زمستان 62» و «ثریا در اغما»ی فصیح نگاه یك هموطن دلسوز انگاشته می‌شود.

در آن سوی خط نیز همه‌ی دیده‌ها به جنگ به یك اندازه مثبت نیست. گر چه همه‌ی نویسندگان خوش‌بین به جنگ، آن را خدمتی الهی دانسته‌اند، ولی دید محمدرضا بایرامی، رنجبر گل‌محمدی و ناصر ایرانی با نگاه میثاق امیرفجر، منیژه آرمین، جعفر مدرس صادقی، سیروس طاهباز و محمود گلابدره‌ای یكی نیست.

نویسندگانی همچون فیروز زنوزی جلالی، ابراهیم حسن‌بیگی، قاسمعلی فراست و احمد دهقان نیز در ابتدای دوره‌ی نویسندگی‌شان از جنگ شیرین یاد می‌كردند و در دوره‌های بعد، تلخی‌های جنگ را نیز لابه‌لای نوشته‌های‌شان به كام خوانندگان چشاندند.»

مطالب مرتبط:

ادبیات

ادبیات جهان

 

UserName