تبیان، دستیار زندگی
کتاب «عشق در روزگار وبا»، نوشته گابریل گارسیا مارکز با ترجمه کاوه میرعباسی، توسط نشر کتابسرای نیک به ویترین کتابفروشی ها آمد.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

عاشقانه‌ای از مارکز پس از «صد سال تنهایی»

کتاب «عشق در روزگار وبا»، نوشته گابریل گارسیا مارکز با ترجمه کاوه میرعباسی، توسط نشر کتابسرای نیک به ویترین کتابفروشی‌ها آمد.

بخش کتاب و کتاب خوانی تبیان
title

کتاب «عشق در روزگار وبا» نوشته گابریل گارسیا مارکز، برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۲ است؛ نویسنده‌ای که بیشتر او را با رمان صدسال تنهایی‌اش می‌شناسیم. مارکز در رمان «عشق در روزگار وبا» راوی عاشقانه‌ای می‌شود که طی گذشت چندین سال هنوز هم می‌توان از آن به عنوان یکی از بهترین رمان‌های عاشقانه یاد کرد. به بیان دیگر «عشق در روزگار وبا»  روایتگر عشقی به طول نیم‌قرن است.

مارکز از «عشق در روزگار وبا» رمانی تمام عیار در ستایش عشق، زندگی و جاودانگی ساخته است که ترجمه‌ روان کاوه میرعباسی بر کشش و زیبایی داستان برای خوانندگان فارسی زبان افزوده است. میرعباسی که ترجمه موفق رمان «صد سال تنهایی» را نیز در کارنامه خود دارد از آن دسته مترجمانی است که معتقد به ترجمه کتاب از زبان اصلی آن است، مخصوصاً کتاب‌های نویسنده‌ای چون مارکز که شهرتشان محدود به کشور یا منطقه‌ای خاص نیست.

کتاب «عشق در روزگار وبا»، نوشته گابریل گارسیا مارکز و ترجمه کاوه میرعباسی، توسط نشر کتابسرای نیک منتشر و در ۴۶۸ صفحه با قیمت ۳۸هزار و ۵۰۰ تومان به تازگی منتشر و روانه بازار کتاب شده است.


منبع: خبرگزاری مهر

این مطلب صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه‌ای بازنشر شده و محتوای آن لزوما مورد تایید تبیان نیست .