تبیان، دستیار زندگی
آیا یک مترجم می تواند کار ترجمه را به مترجمی دیگر واگذار کند؟
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

آیا یک مترجم می‌تواند کار ترجمه را به مترجمی دیگر واگذار کند؟

مترجم
آیا از نظر شرعی جایز است مترجم یک کتاب، کار ترجمه را که به وی سپرده شده، به کسی دیگر واگذار کند و نفر دوم از نفر اول حق زحمت بیشتری دریافت کند؟
پاسخ اجمالی
اگر شرط نشده باشد، که ترجمه را خودِ مترجم اول انجام دهد، این کار اشکالی ندارد و او می‌تواند با قراردادی جدید (مانند جعاله یا اجاره) مترجم دیگری را به این کار بگمارد.
ضمائم:
پاسخ مراجع عظام تقلید نسبت به این سؤال، چنین است:[1]
حضرت آیت الله العظمی سیستانی (مد ظله العالی):
اگر از باب جعاله باشد اشکال ندارد.
حضرت آیت الله العظمی شبیری زنجانی (مد ظله العالی):
اگر انجام کار توسط خود او شرط نشده باشد، مانعی ندارد.
حضرت آیت الله العظمی صافی‌ گلپایگانی (مد ظله العالی):
اگر مراد اینست که خود مترجم که اجیر است شخص دیگری را اجیر کند چنانچه شرط مباشرت در اجاره نشده باشد مانعی ندارد ولی مترجم اول مالک همان مبلغی است که با صاحب اثر قرار گذاشته است اما اگر بخواهد به مال الاجاره کمتر به دو نفر دوم واگذار کند باید مقداری از کار را خودش انجام داده باشد.

[1]. استفتا از دفاتر آیات عظام: سیستانی، شبیری زنجانی،  صافی گلپایگانی (مد ظلهم العالی)، توسط سایت اسلام کوئست.
این مطلب صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه‌ای بازنشر شده و محتوای آن لزوما مورد تایید تبیان نیست .
مشاوره
مشاوره
در رابطه با این محتوا تجربیات خود را در پرسان به اشتراک بگذارید.