تبیان، دستیار زندگی
"صدا" در "سینمای ایران" در گفت و گو با كیایی، خانزادی، اردلان، بهنام، میرشكاری، زاهدی و ارجمندی در ادامه ی بررسی وضعیت حوزه‌های مختلف سینمایی ، این بار هفت نفر از صدابرداران و صداگذاران سینمای ایران از این تخصص در سینمای ا...
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

"دست هایی در عطش شنیدن"

"صدا" در "سینمای ایران" در گفت و گو با كیایی، خانزادی، اردلان، بهنام، میرشكاری، زاهدی و ارجمندی

در ادامه ی بررسی وضعیت حوزه‌های مختلف سینمایی ، این بار هفت نفر از صدابرداران و صداگذاران سینمای ایران از این تخصص در سینمای ایران و دغدغه‌های این حوزه گفتند.

نظام‌الدین كیایی كه مدیریت انجمن صدابرداران و صداگذاران خانه سینما را برعهده‌ دارد، مشكلات صدا در سینمای ایران را در سه مورد خلاصه می‌كند و به خبرنگار گروه فرهنگ و هنر ایسنا می‌گوید: وجود صداهای مزاحم درخیابان‌ها مثل موتور و اگزوز خراب ماشین‌ها یكی از عواملی است كه منجر بهدردسر صدابرداران شده است .

وی در ادامه به مشكلات دیگر اشاره كرد و افزود: كارگردانهایی كه فكر می‌كنند صدا را می‌فهمند و درموقع مونتاژ فیلم

دانش خود را به رخ می‌كشند، اما هنگام فیلمبرداری هیچ كمكی به صدا و كیفیت برترنمی‌كنند و در مجموع فقط یك یا دو كارگردان خوب هستند كه صدا را می شناسند و بقیه شناخت خاصی از این حوزه ندارند.

كیایی به مشكل سالن‌های نمایش اشاره كرد و افزود: اینكه صدا در سینمای ما بد شنیده می‌شود، گناه ما نیست بلكه به تجهیزات وعدم فرهنگ لازمه صوت وتصویر سینمایی مربوط می‌شود.

صدابردار و صداگذاری فیلم «آفساید» به نحوه نمایش این فیلم در جشنواره برلین اشاره كرد و افزود: ساعت 9 صبح قرار بود این فیلم به نمایش در آید از ساعت 5 به دنبال من، برای تنظیم صدا آمدند. در بهترین سینمای برلین كه همه وسایلش كامپیوتری بود، من به مدت نزدیك به دو ساعت صدای فیلم را چك كردم ،ضمن آنكه یك مهندس،‌ صدا هم در آپارات حضور داشت و در نهایت فیلم با بهترین كیفیت نمایش داده شد. اما در ایران فقط صدای درست فیلم را در سینما فرهنگ شنیدیم و نمایش فیلم در سالنهای دیگر ما را به گریه انداخت.

بهمن اردلان هم به صدای موتورسیکلت اشاره می‌كند و می‌گوید: این صدا، پوست ما را كنده و حتی در روستاها هم از صدای آن در امان نیستیم و شرایط كا ما را بسیار مشكل كرده و مجبور می‌شویم در صداگذاری تغییراتی اعمال كنیم.

وی وضعیت صدا را ازنظرتجهیزات بسیار خوب ارزیابی می‌كند ومعتقد است: وسایل جدیدی از سوی فارابی خریداری شده كه تقریبا یك سال است از آنها استفاده می‌كنم . این وسایل امكاناتی را در اختیار ما می‌گذارد، كه سخت می‌توانیم با وسایل قدیمی‌تر كار كنیم.

مسعود بهنام نیز به تجهیزات اشاره می‌كند و به ایسنا می‌گوید: در سالهای اخیر اقدامات خوبی شده و تجهیزات مناسبی خریداری شده است كه در حوزه صدا تاثیرات خوبی داشته است.

وی می‌افزاید: از چند سال قبل تعدادی از فیلم‌ها به پاریس می‌روند و به صورت دالبی استریو و دالبی دیجیتال كار می‌شوند در حال حاضر در تلاش هستیم چیزی شبیه دالبی استریو را در كشور داشته باشیم و در همین جا این كار را انجام دهیم.

حسن زاهدی هم به ایسنا می گوید: سرمایه‌گذاری بزرگی در حوزه صدا صورت گرفته است و تجهیزات جدیدی در حال وارد شدن است كه در نهایت منجر به پیشرفت صدا می‌شود و وقتی صدا خوب پخش شود جنبه اقتصادی هم برای فروش فیلم خواهد داشت.

جهانگیر میرشكاری از فعال‌ترین افراد در حوزه صدابرداری و صداگذاری نیز همانند سایر همكارانش پیشرفت این حوزه را منوط به نزدیك شدن به شرایط روز سینمای دنیا می‌داند و معتقد است: مشكل فقط شرایط پخش صدا در سالن‌های سینما است و باید حمایت بیشتری از سوی دولت صورت گیرد تا تجهیزات مناسبی فراهم گردد.

وی می‌افزاید: در تمام دنیا عاملی كه بیش از 50 درصد تماشاگر را به سینما می‌كشاند صدا است كه در فروش فیلم هم تاثیر بسزایی دارد.

به گزارش ایسنا، اسحاق خانزادی كه تا كنون سه بار برای صداگذاری فیلم‌ها، موفق به دریافت سیمرغ بلورین جشنواره فیلم فجر شده است نیز از شرایط پخش صدا در سینماها گلایه دارد ومی‌گوید: سینماهای ما بجز تعداد انگشت شماری، كیفیت مناسب برای پخش صدا ندارند . تمام خواهش ما این است كه دولت كمك كند تا لااقل اگر سیستم را هم عوض نمی‌كنند یك بازسازی داشته باشند تا این همه تلاشی كه صورت می‌گیرد نتیجه داشته باشد.

در نهایت فرهاد ارجمندی به آسان شدن این حرفه با ورود تجهیزات كامپیوتری اشاره كرد و گفت: با این شرایط،همه صدابردار و صداگذار شده‌اند وافرادی همچون من كه قدیمی‌تر هستیم كنار رفته‌ایم و ظاهرا باید خودمان را بازنشسته كنیم.