• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
  • تعداد بازديد :
  • دوشنبه 1389/11/18
  • تاريخ :

   خلوص کامیاب

  استقبال جهانیان از مذهب شیعه با مطالعه یك كتاب


كتاب «خلوص كامیاب» یادگارنامه آیت‌الله سیدمجتبی موسوی لاری، به كوشش عبدالحسین طالعی و مرتضی طالبی منتشر و روانه بازار كتاب شد. در این اثر، سخن از دانشوری است كه از كالبد یك فرد بیرون آمد و به یك نهاد بدل شد كه شیوه و آیین تبلیغ می‌تواند با تكیه بر این نهاد، به افق‌های جدید چشم بدوزد و این نتیجه به مدد ویژگی‌هایی نظیر اخلاص، زمان‌شناسی، بهره‌گیری از فرصت، مخاطب‌شناسی، نیازشناسی مخاطبان، واقع‌بینی، پاسخ‌گویی به پرسش‌های واقعی و... تحقق یافت.

آیت‌الله سیدمجتبی موسوی لاری به سال 1314 شمسی، در شهر لار، پا به عرصه وجود نهاد. پدرش، آیت‌الله سید علی‌اصغر موسوی لاری، بنا به ارادتی كه به كریم اهل‌بیت، امام حسن مجتبی(ع) داشت، نام او را مجتبی نهاد. آغوش گرم مادری مومن و محراب و مسجد پدر، نخستین مكتب اخلاقی و علمی او شد.

آیت‌الله موسوی لاری؛ نوه مجاهد بزرگ، آیت‌الله‌العظمی سیدعبدالحسین لاری است كه نسبش به واسطه عارف دزفولی «سید ركن‌الدین»، به امام موسی‌بن جعفر(ع) می‌رسد. از همان آغاز در مكتب پدری رشد و نمو كرد كه با دستان خود، لقمه بر دهان فقیران و مستمندان می‌نهاد؛ پدری كه او را برای راهی پرفراز و نشیب آبدیده كرد، راه به او نمایاند و به او نهایت محبت را ابراز داشت؛ اما هرگز او را در برابر یتیمان دارالایتامش نبوسید.

مطالعه، تمرین و نویسندگی سیدمجتبی در سایه ذوق خدادادی، نثر نوشتاری او را نسبت به نوشتارهای رایج حوزوی فراتر برد و او را در اندك زمانی، به عنوان یكی از نویسندگان جوان حوزه مطرح كرد

آیت‌الله سیدمجتبی موسوی لاری در سال 1332 شمسی، همراه پسر عمو و استاد خود، آیت‌الله سید عبدالعلی آیت‌اللهی، برای ادامه تحصیل به حوزه علمیه قم هجرت كرد. حضور موسوی لاری در دوران جوانی در كنار ده‌ها طلبه فاضل كه در دروس مراجع بزرگ حاضر می‌شدند، بر غنای معنوی و علمی او افزود. آیت‌الله موسوی لاری، در این مقطع از زندگی خود، در كنار خوشه‌چینی از خرمن علم و معرفت استادان بزرگ، با بیماری خود نیز دست و پنجه نرم می‌كرد. دوران نقاهت و بیماری ایشان در یك دوره تحت درمان و نزدیك به هفت ماه، در تهران سپری شد.

مطالعه، تمرین و نویسندگی او در سایه ذوق خدادادی، نثر نوشتاری او را نسبت به نوشتارهای رایج حوزوی فراتر برد و او را در اندك زمانی، به عنوان یكی از نویسندگان جوان حوزه مطرح كرد تا مقالات او در كنار مقالات استادش، در مجله‌های مذهبی و حوزوی به چاپ برسند.

آیت‌الله سیدمجتبی موسوی لاری در خانه جهاد و اجتهاد دیده به جهان گشوده بود. او از همان دوران كودكی برخورد قاطعانه و عالمانه پدر بزرگوارش را با عوامل استعمار خارجی و استبداد داخلی از نزدیك شاهد بود.

استاد موسوی لاری در دوران حاكمیت پهلوی دوم همواره با هوشمندی تمام، حركت‌های سیاسی و فرهنگی خود را در راستای دفاع از ارزش‌های الهی و اسلامی پی‌گرفت. دعوت از مبلغان مذهبی، مانند حجت‌الاسلام والمسلمین محسن قرائتی و طرح مباحث حجاب از سوی آنان، در دبیرستان‌های پسرانه و دخترانه و حتی دانشسرا، با واكنش ساواك در برابر حركت‌های تبلیغی این عالم بزرگ منجر شد.

آیت‌الله سیدمجتبی موسوی لاری در خانه جهاد و اجتهاد دیده به جهان گشوده بود. او از همان دوران كودكی برخورد قاطعانه و عالمانه پدر بزرگوارش را با عوامل استعمار خارجی و استبداد داخلی از نزدیك شاهد بود

این عالم بزرگ با پشتیبانی معنوی و فراهم كردن لوازم مورد نیاز برای این عزیزان در جهت نشر تعالیم اسلامی از یك سو، آنان را دلگرم و از سوی دیگر، مسوولان و معلمان لار را به استمرار حركت تبلیغی در دفاع از ارزش‌ها تشویق می‌كرد.

نوشته‌های وی دارای نثری دلكش، زیبا، موزون و آهنگین اند كه عطر بینش توحیدی، ادب و عرفان، از سطر سطرش به مشام می‌رسد و واژه‌هایش روح را صیقل می‌دهد. این را می‌توان از ویژگی‌های نثر این نویسنده نامی به شمار آورد.

كتاب «اسلام و سیمای تمدن غرب» پاسخی شد به نویسندگان و مروجان تمدن غربی در ایران و عاملی شد برای تشكیل «مركز نشر معارف اسلامی در جهان.»

آیت‌الله موسوی لاری ـ‌كه پیش از انقلاب، به دعوت مركز اسلامی آمریكا، به این كشور مسافرت كرده بود‌ـ‌ در ملاقاتی با زندانیان تازه مسلمان در یكی از زندان‌های آمریكا، ترجمه انگلیسی كتاب «اسلام و سیمای تمدن غرب» را به آنان اهداء كرد. ایشان به تشنگی بشریت نسبت به زلال اعتقادات وحیانی و ولایی و نیاز مسلمانان خارج از كشور پی‌برد و رشد قارچ‌گونه گروه‌های الحادی و التقاطی را دید كه با اعتقادات منحط خود، در صدد شكار جوانان انقلابی برآمده بودند، بنابراین تصمیم گرفت اصول اعتقادات اسلامی را به رشته تحریر درآورد.

آیت‌الله موسوی لاری، مباحث اعتقادی را نخست در مجله سروش، وابسته به صدا و سیمای جمهوری اسلامی و به مدت سه سال منتشر ساخت كه شامل مباحثی مانند توحید، عدل، نبوت، معاد و امامت بود. سپس این مجموعه، توسط دفتر نشر فرهنگ اسلامی به صورت كتاب به چاپ رسید. این مجموعه چهار جلدی، رویش سبزی بود در میان كتاب‌های وی كه موجب سبز شدن ایمان در نهاد بسیاری از انسان‌ها در اقصی نقاط دنیا شد.

آیت‌الله موسوی لاری، مباحث اعتقادی را نخست در مجله سروش، وابسته به صدا و سیمای جمهوری اسلامی و به مدت سه سال منتشر ساخت كه شامل مباحثی مانند توحید، عدل، نبوت، معاد و امامت بود

این كتاب كه بعدها به نام «مبانی اعتقادات در اسلام» شهرت یافت، توسط پروفسور «حامد الگار» به انگلیسی ترجمه شد. ترجمه این كتاب توسط این نویسنده هشت سال طول كشید و از سوی مركز اسلامی واشنگتن به چاپ رسید. این چهار جلد از سوی بنیاد علوی آمریكا، مكرر چاپ شد. تیراژ برخی از چاپ‌های آن به 30 هزار جلد می‌رسید و هنوز نیز تجدید چاپ این اثر ادامه دارد. این مجموعه، توسط پروفسور «رافق علی ‌اف» استاد و دانشمند برجسته، به زبان روسی ترجمه شد و فراروی آزادشدگان از زندان آهنین كمونیسم قرار گرفت. این كتاب طوری مورد استقبال فراوان واقع شد كه ‌اكنون در مناطق قفقاز و آسیای میانه، چاپ چهارم این كتاب به اتمام رسیده است.

تاثیر كتاب اعتقادات آیت‌الله موسوی لاری در بین جوانان مسلمان این مناطق و آكادمی علوم كشور آذربایجان، به ویژه دانشگاه باكو، به اندازه‌ای بوده است كه به وی از سوی این دانشگاه، دكترای افتخاری اعطا شده است.

همچنین ترجمه عربی این اثر توسط دو تن از استادان زبان عرب انجام و در بیروت منتشر شد. این ترجمه توسط «مركز نشر معارف اسلامی» پنج ‌بار تجدید چاپ و در كشورهای اسلامی و آفریقایی پخش شده است.

ترجمه این دوره اعتقادات اسلامی به زبان روسی و تدریس آن در مدارس اهل سنت و نیز پخش آن در كشورهای تازه استقلال یافته پس از فروپاشی شوروی سابق‌ ـ‌كه عامل رویكرد جوانان روسی به اسلام شده است‌ـ گذشته از تاثیر قلم آیت‌الله موسوی لاری بر روی فطرت‌های پاك، بیانگر نوع نگاه وی به مقوله تبلیغ و تعالیم اسلام است، نگاهی كه نیازمند بررسی مجدد توسط كمیته‌ها و كمیسیون‌های گوناگون حوزه علمیه است تا طلاب جوان با شیوه بهره‌گیری از ادبیات، روش استاد در عرصه ابلاغ و رموز موفقیت ایشان آشنا شوند.

تاثیر كتاب اعتقادات آیت‌الله موسوی لاری در بین جوانان مسلمان این مناطق و آكادمی علوم كشور آذربایجان، به ویژه دانشگاه باكو، به اندازه‌ای بوده است كه به وی از سوی این دانشگاه، دكترای افتخاری اعطا شده است

ترجمه مجموعه عقاید در جاكارتا به زبان مالایو توسط محققانی نظیر «الهام ماسوری» و «اسیا بودمن» صورت گرفت و یكی از مراكز مهم جاركارتا نسبت به چاپ و نشر آن اقدام كرد. این اثر همچنین به زبان اسپانیولی نیز ترجمه شد و پخش آن در كشورهایی مانند اسپانیا، مكزیك، كوبا، آرژانتین، ونزوئلا، كاستاریكا، كلمبیا، پرتوریكو، پاناما، پرو و برخی كشورهای دیگر، موجب گرایش بسیاری از جوانان به اسلام و تشیع و تشكیل انجمن‌های اسلامی شد.

این گرایش تا حدی بود كه پس از ترجمه بحث «توحید و خداشناسی» به زبان اسپانیولی، رییس مجلس یكی از كشورهای اسپانیولی زبان، طی نامه‌ای اظهار داشت: «من با مطالعه این كتاب، با جهان‌بینی اسلام آشنا شدم و به شدت تحت تاثیر تفكر توحیدی اسلام قرار گرفتم و امیدوارم روزی نمایندگان مجلس ما برای تدوین قوانین خود از اسلام الهام بگیرند.»

كتاب «توحید، خداشناسی و معاد» با تلاش یك زوج چینی نیز ترجمه  و به چاپ رسید. این اثر موجب شد گروهی با ارسال نامه، آمادگی خود را برای پذیرفتن مكتب حیات‌بخش اسلام، اعلام كنند. البته این نخستین و آخرین گروه نبوده و نیست كه توسط این كتاب در سرزمین بزرگ چین به اسلام رو آوردند.

چاپ نخست كتاب «خلوص كامیاب» در شمارگان 2000 نسخه، 692 صفحه و بهای 97000 ریال راهی بازار نشر شده است.

 

بخش کتاب‌خوانی تبیان


منبع: خبرگزاری کتاب ایران

مسابقه ...

امتياز این سوال :
UserName